站長
687

A.M.D.K.J. - SCANDAL

電視動畫《咯咯咯鬼太郎》(日語:ゲゲゲの鬼太郎)第六作片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1415153917

歌詞
留言 0

A.M.D.K.J.

SCANDAL


  • 張り巡らされた規制線 敏感になり過ぎた不気味な街は

    被拉開的警戒線 充斥著敏感不安氣息的小鎮

  • 幻想が生んだ無法地帯 目を逸らしてる人ばかり

    對於這由幻想而生的法外之地 人們避而不談

  • その気になって 試してみなって

    懷著某種想法 我打算一試

  • 美化してないで 現実を知って

    沒有刻意的美化 只有赤裸裸的現實

  • クソ真面目にやってらんない日もあるよ 時に、神頼み

    總會有認真卻無法完成的時候 所以 請向神明祈願吧

  • 運命のあみだくじ 伸るか反るかの話

    命運的阿彌陀簽 成敗在此一舉

  • 運命のあみだくじ 指でなぞって

    命運的阿彌陀簽 用你的指尖描繪

  • さあ、もっと深くまで

    來吧 繼續深入

  • その目でみて触れて

    用你的眼睛去感觸

  • 我が物顔がはびこる この世界に嫌気が差すよ

    我對這世界充滿不屑 我對這世界早已厭倦

  • 真実は無色透明で 少しだけ冷たい

    真相是無色透明的 還帶有一絲寒意

  • 手のなる方へ寄っといで もっといいことしようよ

    向著拍手聲靠近 再做點好事吧

  • 同じ阿呆なら踊らにゃ損々 ああ もう病みつきになってる

    我們都不過是傻瓜 倒不如來一起舞蹈 啊 我早已沉迷於此

  • 正論ばっか吐き捨ててないで

    切勿口吐正論

  • 凝り固まった頭を冷やして

    冷靜一下你僵化的頭腦

  • 時代遅れの寒いB級評論家達に お仕置きを

    那些過時的B級評論家們 將會遭受應有的懲罰

  • 運命のあみだくじ 酸いも甘いも私

    命運的阿彌陀簽 我嘗遍了酸甜苦辣

  • 運命のあみだくじ そっと開いて

    命運的阿彌陀簽 輕輕打開它

  • さあ、胸に閉じ込めた

    來吧 把那埋藏心底的情愫

  • その想い解き放て

    盡情地釋放出來

  • 予測不可能な明日が怖いのは 君だけじゃない

    你不是唯一一個 害怕不可預知的未來的人

  • 愛なんて自由自在に 燃えて消えてゆく

    愛是無拘無束 燃盡便消失不見

  • さあ、もっと深くまで

    來吧 繼續深入

  • その目でみて触れて

    用你的眼睛去感觸

  • 我が物顔がはびこる この世界に嫌気が差すよ

    我對這世界充滿不屑 我對這世界早已厭倦

  • 真実は無色透明で 少しだけ冷たい

    真相是無色透明的 還帶有一絲寒意