

パプリカ
米津玄師

站長
パプリカ - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 發行日期
- 2020/02/03 ()
2020東京奧運主題曲,原曲由小學生團體《Foorin》演唱
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-608.html
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=s582L3gujnw
パプリカ
Paprika(甜椒)
米津 玄師
-
曲りくねり はしゃいだ道
曲折蜿蜒 喧鬧的小徑
Twisting and turning, this winding road
-
青葉の森で駆け回る
來回穿梭於新綠的森林
We run around in the forest of green
-
遊びまわり 日差しの街
四處嬉戲 日照的街上
Playing around, the sun shines on our town
-
誰かが呼んでいる
有誰正在呼喚
Somebody is calling out for you
-
夏が来る 影が立つ あなたに会いたい
夏天將至 影子立起 我好想見你
Summer comes, shadows grow, I miss you so
-
見つけたのはいちばん星
找到了最先亮起的那顆星
The first star in the sky shines bright
-
明日も晴れるかな
明天也會放晴的吧
Will the sun come out again tomorrow?
-
パプリカ 花が咲いたら
甜椒 若是開出了花
Paprika, when the flower blooms
-
晴れた空に種を蒔こう
就將種子向晴空播撒
Throw the seeds into the blue sky
-
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈雷路亞 若是描繪出夢想
See all the budding dreams
-
心遊ばせあなたにとどけ
就讓心徜徉傳達給你
Rain or shine, they’ll find a way, so let your heart be free
-
雨に燻り 月は陰り
因雨心鬱 月光昏陰
The rain falls, covering the dark moon
-
木陰で泣いてたのは誰
是誰曾在樹蔭處哭泣
Crying voices hiding under the trees
-
一人一人 慰めるように
像要安慰 每一個人
Even if you feel alone
-
誰かが呼んでいる
有誰正在呼喚
Somebody is calling out for you
-
喜びを数えたら あなたでいっぱい
若是細數喜悅 便滿滿是你
As I count the joy, you fill my heart
-
帰り道を照らしたのは 思い出のかげぼうし
照亮歸途的是回憶中的人影
And shadows of memories, Light the way home
-
パプリカ 花が咲いたら
甜椒 若是開出了花
Paprika, when the flower blooms
-
晴れた空に種を蒔こう
就將種子向晴空播撒
Throw the seeds into the blue sky
-
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈雷路亞 若是描繪出夢想
See all the budding dreams
-
心遊ばせあなたにとどけ
就讓心徜徉傳達給你
Rain or shine, they’ll find a way, so let your heart be free
-
会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って
我要去見你 穿過樹林 唱著歌
I’ll run to you, through the forest which we played
-
手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら
手裡抱著 滿懷鮮花 啦嚕啦哩啦
While I sing our song, I filled both my hands with flowers for you, La-loo la-di-da
-
会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って
我要去見你 穿過樹林 唱著歌
I’ll run to you, through the forest which we played
-
手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら
手裡抱著 滿懷鮮花 啦嚕啦哩啦
While I sing our song, I filled both my hands with flowers for you, La-loo la-di-da
-
パプリカ 花が咲いたら
甜椒 若是開出了花
Paprika, when the flower blooms
-
晴れた空に種を蒔こう
就將種子向晴空播撒
Throw the seeds into the blue sky
-
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈雷路亞 若是描繪出夢想
See all the budding dreams
-
心遊ばせあなたにとどけ
就讓心徜徉傳達給你
Rain or shine, they’ll find a way, so let your heart be free
-
かかと弾ませこの指とまれ
快踢起腳跟握住這根手指
Point to the sky, jump up and down Shall we go another round?