

僕を見つけて
fhána

站長
僕 を見 つけて
fhána
-
孤独だった野良猫のように
我就像一隻孤獨的流浪貓一樣
-
誰も気づいてもくれずに
任何人都不會注意到我
-
雨に打たれて泣いた日に
就在被雨打在身上哭泣的那一天
-
僕を見つけてくれた君
你找到了我
-
僕に名前くれた その名前はほら
給了我名字 那個名字就是
-
守りたいものを手にした証だった
是得到想要守護的東西的證明
-
僕は強くなれたんだよ
我變得更堅強了
-
あの日君と出会えた奇跡は
那天與你相遇的奇蹟
-
きっと誰か守る強さ 与えてくれたのさ
一定有誰能守護的堅強 給予了我
-
今君から離れて旅立とう
現在 我要離開你出發去旅行了
-
ありがとう 僕に気づいてくれた
謝謝你注意到我
-
たくさんのこと話したいけど
雖然還想說很多的話
-
何かが胸にまだ残ったまま
但就這樣 讓一些什麼留在心中
-
I can't talk to you
所以我不能告訴你
-
世界は僕に爪を立て
世界給了我爪子
-
闇夜に守る武器はなく
在黑夜裡 沒有要守護的武器
-
傷つき傷つけることに
對於受傷與傷害
-
慣れすぎていた毎日に
已經習慣了的每一天
-
君は頬を撫でたね 柔らかい指
你撫摸著我的臉頰 那柔軟的手指
-
僕の心深いとこへ 希望を注いだ
將希望注入我內心深處
-
君がいたあの暮らしは
有你在的那些日子
-
花の彩(いろ)さえ知れない日々を
就連花朵的色彩都不知道的日子
-
光溢れ祝福された
也被滿溢的光芒給祝福了
-
世界に変えたんだ
並且改變了世界
-
ah 記憶の中 いつのまに
ah 在記憶中 不知何時
-
ah 君の微笑みは
ah 你的微笑
-
温もりだけ残し霞んでいくけど
逐漸模糊 只留下了溫暖
-
誰もがいつか星に還る
總有一天每個人都會回到星辰
-
もう大丈夫 一人で進んでいけるんだ
已經不要緊了 就算一個人也能向前進
-
それぞれに歩むよ 痛みを抱いて
擁抱著痛苦 各自往前走吧
-
僕は強くなれたんだよ
我變得更堅強了
-
誰かを守れる強さを持って
擁有能守護某人的強大
-
いつか他の誰かのため
總有一天會為了別人
-
光になれるだろう
而變成光芒吧
-
さあ君から離れて旅立とう
那麼 我要離開你出發去旅行了
-
ありがとう 僕に気づいてくれた
謝謝你注意到我
-
たくさんのこと話したいけど
雖然還想說很多的話
-
何かが胸にまだ残ったまま
但就這樣 讓一些什麼留在心中
-
I can't hear you もう二度と
所以我不能告訴你 即使再也不會見面
-
I can't talk to you
我也不能告訴你
-
遠くから届く 祈りと光
從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰りたい場所で 再会を信じて
我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠くから届く 祈りと光
從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰りたい場所で 再会を信じて
我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠くから届く 祈りと光
從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰りたい場所で 再会を信じて
我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠くから届く 祈りと光
從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰りたい場所で 再会を信じて
我相信還會再見面的 就在想回去的地方