僕を見つけて
fhána
站長
僕 を見 つけて
fhána
-
孤独 だった野良猫 のように我就像一隻孤獨的流浪貓一樣
-
誰 も気 づいてもくれずに任何人都不會注意到我
-
雨 に打 たれて泣 いた日 に就在被雨打在身上哭泣的那一天
-
僕 を見 つけてくれた君 你找到了我
-
僕 に名前 くれた その名前 はほら給了我名字 那個名字就是
-
守 りたいものを手 にした証 だった是得到想要守護的東西的證明
-
僕 は強 くなれたんだよ我變得更堅強了
-
あの
日 君 と出会 えた奇跡 は那天與你相遇的奇蹟
-
きっと
誰 か守 る強 さ与 えてくれたのさ一定有誰能守護的堅強 給予了我
-
今 君 から離 れて旅立 とう現在 我要離開你出發去旅行了
-
ありがとう
僕 に気 づいてくれた謝謝你注意到我
-
たくさんのこと
話 したいけど雖然還想說很多的話
-
何 かが胸 にまだ残 ったまま但就這樣 讓一些什麼留在心中
-
I can't talk to you
所以我不能告訴你
-
世界 は僕 に爪 を立 て世界給了我爪子
-
闇夜 に守 る武器 はなく在黑夜裡 沒有要守護的武器
-
傷 つき傷 つけることに對於受傷與傷害
-
慣 れすぎていた毎日 に已經習慣了的每一天
-
君 は頬 を撫 でたね柔 らかい指 你撫摸著我的臉頰 那柔軟的手指
-
僕 の心 深 いとこへ希望 を注 いだ將希望注入我內心深處
-
君 がいたあの暮 らしは有你在的那些日子
-
花 の彩 (いろ)さえ知 れない日々 を就連花朵的色彩都不知道的日子
-
光 溢 れ祝福 された也被滿溢的光芒給祝福了
-
世界 に変 えたんだ並且改變了世界
-
ah
記憶 の中 いつのまにah 在記憶中 不知何時
-
ah
君 の微笑 みはah 你的微笑
-
温 もりだけ残 し霞 んでいくけど逐漸模糊 只留下了溫暖
-
誰 もがいつか星 に還 る總有一天每個人都會回到星辰
-
もう
大丈夫 一人 で進 んでいけるんだ已經不要緊了 就算一個人也能向前進
-
それぞれに
歩 むよ痛 みを抱 いて擁抱著痛苦 各自往前走吧
-
僕 は強 くなれたんだよ我變得更堅強了
-
誰 かを守 れる強 さを持 って擁有能守護某人的強大
-
いつか
他 の誰 かのため總有一天會為了別人
-
光 になれるだろう而變成光芒吧
-
さあ
君 から離 れて旅立 とう那麼 我要離開你出發去旅行了
-
ありがとう
僕 に気 づいてくれた謝謝你注意到我
-
たくさんのこと
話 したいけど雖然還想說很多的話
-
何 かが胸 にまだ残 ったまま但就這樣 讓一些什麼留在心中
-
I can't hear you もう
二度 と所以我不能告訴你 即使再也不會見面
-
I can't talk to you
我也不能告訴你
-
遠 くから届 く祈 りと光 從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰 りたい場所 で再会 を信 じて我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠 くから届 く祈 りと光 從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰 りたい場所 で再会 を信 じて我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠 くから届 く祈 りと光 從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰 りたい場所 で再会 を信 じて我相信還會再見面的 就在想回去的地方
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
遠 くから届 く祈 りと光 從遠方傳來的祈禱和光芒
-
I wish I could talk with you
我希望我能和你聊聊
-
Please hear me, and find me
請聽我說,並且找到我
-
帰 りたい場所 で再会 を信 じて我相信還會再見面的 就在想回去的地方