HELLO to DREAM
井口裕香
站長
HELLO to DREAM - 井口裕香
電視動畫《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼》(日語:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)第二季片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4463789
譯者:6U☆霜夜いのり
HELLO to DREAM
井口 裕香
-
手 を伸 ばす届 かなくたって伸出手 無法觸及也無妨
-
そう
進 むべき未来 に やっと気付 けた気 がした覺得似乎終於發現 該如此前進的未來
-
これ
以上 自分 に嘘 はつかない不再繼續對自己說謊
-
もうその
夢 は孤独 (ひとり)じゃない那夢想已不是獨自一人
-
さあ
今 、扉 を開 けて來 現在打開那扇門
-
たとえ
見 えなくたって繋 がってるから因為即使看不見 也連繫在一起
-
仰 ぐ空 の下 想 いひとつ この胸 にさあ挑 もう在仰望的天空下 胸中懷抱一個念想 來 挑戰吧
-
夢 にHello叫 ぼう何度 でも對夢想說Hello 一次又一次的吶喊
-
思 い馳 せる未来 (ばしょ)がある有能讓想像奔馳的未來(地方)
-
どんな
世界 でもいいさ突 き進 め不管怎樣的世界都好 往前衝
-
悲 しみも傷跡 (きず)も抱 きしめて無論是悲傷或傷痕 都緊擁在懷中
-
弱 さを知 り強 くなっていく知道自己的弱點 慢慢化為堅強
-
仲間 がいる共 に行 こう同伴在身旁 一同前行
-
Hello Say hello to Dream
Hello Say hello to Dream
-
とめどなく
溢 れ出 す涙 無法停止滿溢而出的淚水
-
きっといつかは
輝 く一定總有一天會變得閃閃發亮
-
そう
信 じて一歩 踏 み出 す我如此相信著便邁步向前踏出
-
遠 く霞 んでいる未来 のどこか在遠處朦朧的 未來的某個地方
-
思 い描 いた明日 が きっときっと僕 らを待 ってるよ意念所描繪的明天 一定一定 在等待著我們
-
夢 にHello叫 ぼう何度 でも對夢想說Hello 一次又一次的吶喊
-
思 い馳 せる未来 (ばしょ)がある有能讓想像奔馳的未來(地方)
-
どんな
世界 でもいいさ突 き進 め不管怎樣的世界都好 往前衝
-
悲 しみも傷跡 (きず)も抱 きしめて無論是悲傷或傷痕 都緊擁在懷中
-
弱 さを知 り強 くなっていく知道自己的弱點 慢慢化為堅強
-
仲間 がいる共 に行 こう同伴在身旁 一同前行
-
Hello Say hello to Dream
Hello Say hello to Dream
-
きっと
出来 る きっと出来 る言 い聞 かせて一定辦得到 一定辦得到 說出來告訴自己
-
夢 は続 いていく どこまででも行 こう夢想會持續下去 不管是什麼地方都會前往
-
声 の届 かない闇 だって儘管是聲音無法傳達到的黑暗
-
僕 ら絆 、握 りしめ憑藉著我們的羈絆、緊緊相握
-
小 さな希望 (ひかり)でも描 いていくよ就算是小小的希望(光芒) 也能一同描繪
-
だからHello
歌 おう もう一度 所以說 Hello 一次又一次的 歌唱著
-
願 いはまだ心 (ここ)にあるから因為願望還仍在心(這裡)裡面
-
誓 い合 った明日 に向 かい互相的發誓 面對著明天
-
Hello Say hello to Dream
Hello Say hello to Dream
-
共 に行 こう Hello Say hello to Dream一同向前邁進 Hello Say hello to Dream