站長

卒業 - 尾崎豊

中文翻譯轉自:https://blog.cmchen.net/2012/07/27/6098/

歌詞
留言 0

卒業そつぎょう

畢業

尾崎おざきゆたか


  • 校舎こうしゃかげ 芝生しばふうえ すいこまれるそら

    校舍的暗影 青草地上 天空藍的耀眼

  • まぼろしリアルりある気持きもかんじていた

    一種幻想與真實交織的心情

  • チャイムちゃいむ教室きょうしつのいつものせきすわ

    鈴聲響起 回到教室的老位子上

  • なにしたがしたがうべきかかんがえていた

    不禁想起 究竟什麼才是自己所該依從

  • ざわめくこころ いま おれにあるもの

    一顆徬徨的心是此刻我所擁有的唯一

  • 意味いみなくおもえて とまどっていた

    百無聊賴地想著 感到一陣迷惘

  • 放課後ほうかご まちふらつき 俺達おれたちかぜなか

    放學後在街上閒晃 我們在風中

  • 孤独こどく ひとみにうかべ さびしくあるいた

    寂寞地走著 孤獨浮現在眼底

  • わらごえとためいき飽和ほうわしたみせ

    飽和笑聲與嘆息的店裡

  • ピンぴんボールぼーるハイスコアーはいすこあー きそいあった

    在彈子球上一較高下

  • 退屈たいくつこころ 刺激しげきさえあれば

    百無聊賴的心 只要能找到刺激

  • なんでもおおげさにしゃべりつづけた

    不管是什麼我們都把它講得很誇張

  • 行儀ぎょうぎよくまじめなんて 出来できやしなかった

    循規蹈矩認真努力 聽來簡直像是神話

  • よる校舎こうしゃ まどガラスがらすこわしてまわった

    夜晚的校舍 我們四處打玻璃窗

  • さからいつづけ あがきつづけた はや自由じゆうになりたかった

    不停的反抗 不停的掙扎 只想早一天得到解放

  • しんじられぬ大人おとなとのあらそいのなか

    在與大人難以置信的抗爭中

  • ゆるしあい いったいなに わかりあえただろう

    彼此原諒 卻究竟又相互理解了多少

  • うんざりしながら それでもごした

    在煩不勝煩之下 也將成為過往

  • ひとつだけ わかっていたこと

    只瞭解到一件事

  • この支配しはいからの 卒業そつぎょう

    那就是從這個支配下 畢業

  • だれかの喧嘩けんかはなしに みんなあつくなり

    聽說誰又和誰有了過節 每個人都興奮了起來

  • 自分じぶんがどれだけつよいか りたかった

    只為了想看看自己的實力到底有多強

  • ちからだけが必要ひつようだと かたくなにしんじて

    頑固的相信只有力量才是一切

  • したがうとはけることといきかした

    告訴自己順從便代表了失敗

  • ともだちにさえ つよがってせた

    即使是對朋友也不可示弱

  • ときにはだれかをきずつけても

    那怕有時會因此而傷害到誰

  • やがてだれこいちて あい言葉ことば

    但每個人終將落入情網

  • 理想りそうあい それだけにこころうばわれた

    讓愛的細語和理想的愛奪去了心

  • きるため計算高けいさんだかくなれとうが

    雖說是為了生存不能不精明現實

  • ひとあいすまっすぐさをつよしんじた

    但卻又相信愛上一個人時的直率真情

  • 大切たいせつなのはなに あいすることと

    究竟孰輕孰重 是愛情還是生存

  • きるためにすることの区別くべつまよった

    分不清楚只感到一片迷惘

  • 行儀ぎょうぎよくまじめなんて クソくそくらえとおもった

    循規蹈矩認真努力 聽來簡直像是神話

  • よる校舎こうしゃ まどガラスがらすこわしてまわった

    夜晚的校舍 我們四處打玻璃窗

  • さからいつづけ あがきつづけた はや自由じゆうになりたかった

    不停的反抗 不停的掙扎 只想早一天得到解放

  • しんじられぬ大人おとなとのあらそいのなか

    在與大人難以置信的抗爭中

  • ゆるしあい いったいなに わかりあえただろう

    彼此原諒 卻究竟又相互理解了多少

  • うんざりしながら それでもごした

    在煩不勝煩之下 也將成為過往

  • ひとつだけ わかってたこと

    只瞭解到一件事

  • この支配しはいからの 卒業そつぎょう

    那就是從這個支配下 畢業

  • 卒業そつぎょうして いったいなにわかるとうのか

    就算是畢了業 究竟又能明白些什麼

  • おものほかに なにのこるというのか

    除了回憶究竟又能留下什麼

  • ひとだれしばられた かよわき子羊こひつじならば

    若說人們都是被緊緊綁住的柔弱羔羊

  • 先生せんせいあなたは かよわき大人おとな代弁者だいべんしゃなのか

    老師你難道就是軟弱成人的代言者嗎

  • 俺達おれたちいかり どこへむかうべきなのか

    我們的憤怒究竟該指向何方

  • これからは なにおれしばりつけるだろう

    從今以後又會是什麼來將我緊綁

  • あと何度なんど自分自身じぶんじしん 卒業そつぎょうすれば

    此後究竟得從自身畢業幾回

  • 本当ほんとう自分じぶんに たどりつけるだろう

    才能尋覓到真正的自我

  • 仕組しくまれた自由じゆうだれづかずに

    在不知不覺裡 被人安排好的自由裡

  • あがいた日々ひびおわ

    焦慮的每一日也將結束

  • この支配しはいからの 卒業そつぎょう

    從這個支配下 畢業

  • たたかいからの 卒業そつぎょう

    從爭鬥裡 畢業