站長
115

イケナイエトランゼ - 緋月ゆい

電視動畫《撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活》(日語:婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む)片頭曲
中文翻譯(TV Size):鶴月文化

歌詞
留言 0

イケナイいけないエトランゼえとらんぜ

學壞的異鄉人

緋月ひずきゆい


  • だあれも知らない樹海で

    在無人知曉的樹海

  • ゆらゆら二つの運命巡り合った

    二人搖曳的命運邂逅了

  • 言葉を交わせば不思議さ

    交談過後 神奇的事發生了

  • 優しい波紋が広がる

    溫柔的波紋擴散開來

  • 孤独だった心にそっと

    輕撫曾無比孤獨的心靈

  • 澄んだ瞳で君は どんな景色を見てきたの?

    你那清澈的雙眼 過去見證了怎樣的景象?

  • 隠さないで痛みも すべて分け合える

    我們可以分享一切 傷痛也不必隱瞞

  • さぁくるりくるり踊ろう 差し出した手を握ってみて

    來 翩翩起舞吧 試著牽起我伸出的手

  • 止まっていた時間が 廻りはじめるように

    願一度停止的時間 重新開始前進

  • イケナイ (イケナイ) 愛を (愛を) 君に (いま) あげるよ

    壞壞的 (壞壞的) 愛 (愛) 我願意 (立刻) 獻給你

  • 思わず笑みこぼれるほど 素敵で幸せなとき

    能讓你不禁喜笑顏開的 美妙且幸福的時光

  • 夢じゃ (夢じゃ) ないよ (ないよ) 魔法 (ほら) かけるよ

    這不是 (這不是) 夢境 (夢境) 為你 (看啊) 施加魔法

  • このときめきの名前を まだ (僕ら) 知らない

    這令人心動的名字 此刻 (我們) 仍未知曉

  • そうさ 君はイケナイエトランゼ

    沒錯 你就是學壞的異鄉人

  • 居場所なんていらない

    不需要什麼棲身之所

  • ずっと一人でいいと思ってきたのに

    一直以為一個人就可以了

  • どうしようもなく君にただ触れていたい

    卻無法抗拒想要觸碰你

  • 綻び出す

    露出微笑

  • お伽噺の中で 優しく笑うお姫様

    在童話故事中 溫柔笑著的公主

  • なれるはずさ もうすぐ 寂しさを埋めて

    我應該會成為她 很快就能填滿寂寞

  • さぁふわりふわり揺れよう 本音とお喋りしながら

    來吧 輕輕地搖曳吧 一邊說真心話一邊閒聊

  • 二人ぼっちいまなら 何でもできるはず

    只要我們兩人在一起 應該什麼都能做到

  • イエナイ (イエナイ) 気持ち (気持ち) 君が (いま) くれるよ

    壞壞的(不可以)的心情(心情) 你(此刻)給予了我

  • 嬉しそうな顔見るたび じわりと喜びが咲く

    每次看到高興的表情 喜悅就會漸漸綻放

  • 嘘じゃ (嘘じゃ) ないよ (ないよ) 星も (ほら) 歌って

    不是謊言 (不是謊言) 星星 (你聽) 也在歌唱

  • 眠れぬ夜の理由はもう 傷の疼きではない

    睡不著的夜晚的理由 已經不是因為傷口的疼痛了

  • イケナイ (イケナイ) 愛を (愛を) 君に (いま) あげるよ

    壞壞的 (壞壞的) 愛 (愛) 我願意 (立刻) 獻給你

  • 思わず笑みこぼれるほど 素敵で幸せなとき

    能讓你不禁喜笑顏開的 美妙且幸福的時光

  • 夢じゃ (夢じゃ) ないよ (ないよ) 魔法 (ほら) かかったら

    這不是 (這不是) 夢境 (夢境) 為你 (看啊) 施加魔法

  • このときめきの名前を 多分 (僕ら) 知るの

    這令人心動的名字 此刻 (我們) 仍未知曉

  • ぎゅっと君が僕の手握った

    你緊緊地握住了我的手

  • 彩りに目覚める世界

    在色彩中覺醒的世界

  • そうさ 君はイケナイエトランゼ

    沒錯 你就是學壞的異鄉人