站長
665

君は運命の人 - 舟津真翔

歌詞
留言 0

きみ運命うんめいひと

舟津ふなつ真翔まこと


  • 君は運命の人 そんな 君と出逢えたこと

    你是我命中注定之人 能夠與那樣的你相遇

  • 初めてふたり出逢った日のこと 君はまだ覚えているのかな?

    第一次兩人相遇的日子 你還記得嗎?

  • 照れて目も合わせられなくて

    害羞得連眼睛都無法相對

  • 話すのも少しぎこちなかったけれど

    雖然說話也有點不自然

  • 心地よくて 自然と笑ってた

    但卻感心情舒暢自然地笑著

  • だんだん君を知っていくうちに

    在漸漸瞭解你的過程中

  • どんどん君を好きになってた

    也漸漸地喜歡上了你

  • 笑うツボが同じだったり 好きな曲が似ていたり

    我們的笑點相同 喜歡的曲子也相似

  • 君といると 笑顔になれたり

    只要和你在一起我就會笑逐顏開

  • そうさ

    是的

  • 君は運命の人 そんな 君と出逢えたこと

    你是我命中注定之人 能夠與那樣的你相遇

  • かけがえのない宝物なんだよ

    是無可替代的寶物

  • ずっと側にいてよ ずっと側にいるから

    請一直在我身邊 因為我會一直在你身邊

  • 何年先も 何十年先も

    不管未來幾年 甚至幾十年

  • 君と笑っていたいんだ

    我都想和你笑著度過

  • すれ違いで離れた日もあった お互い別々の道に進む中で

    也有因意見分歧而離開的日子 在彼此走向不同的道路中

  • どこか なにか足りなくて

    但總覺得哪裡少了些什麼

  • またお互いに求め合って こうしてやり直せたこと

    我們再次相互尋求 就這樣重新來過

  • やっぱり君じゃなきゃダメなんだ

    果然不是你不行啊

  • 神様のいたずらで 一度離れてしまったふたりなのに

    明明是因為神的惡作劇而離開過一次的兩個人

  • また巡り逢えて 結ばれた奇跡

    再一次相逢而結合的奇蹟

  • きっと きっと 君が

    肯定 肯定是你

  • 君が運命の人 誰よりも大切な人

    你是我命中注定之人 比任何人都重要的人

  • かけがえのない存在なんだよ

    是無可替代的存在

  • もう離れないでよ もう離さないから

    不要再離開我了 因為我也不會離開你

  • ずっと これからも

    一直 從今以後

  • そうさ

    是的

  • 君は運命の人 そんな 君と出逢えたこと

    你是我命中注定之人 能夠與那樣的你相遇

  • かけがえのない宝物なんだよ

    是無可替代的寶物

  • ずっと側にいてよ ずっと側にいるから

    請一直在我身邊 因為我會一直在你身邊

  • 何年先も 何十年先も

    不管未來幾年 甚至幾十年

  • 君と 笑っていたいんだ

    我都想和你笑著度過