恋だろ
wacci
站長
恋 だろ
wacci
-
僕 はこの世界 で第 何位 で我在這個世界是第幾名
-
君 はこの世界 で第 何位 だ而你在這個世界是第幾名
-
身 の程 はわきまえているつもりだ我自認很懂分寸
-
身 の程 知 らずは笑 われちゃうから因為缺乏自知之明會被取笑啊
-
なのに
君 のその笑顔 に肩 までの髪 に なんとかって服 に然而我對你的笑容 你及肩的長髮 我說不出牌子的衣服
-
くすぐるようなその
笑 い声 に夢中 になってバカ みたい彷彿在逗弄著我的笑聲 都像笨蛋一樣著迷
-
でもこんな
僕 にもちゃんと芽生 えてくれた即使是這樣的我 你都動了心
-
この
気持 ちを認 めてあげなくちゃね那我得接受你的心意囉
-
性別 も年齢 も家柄 も国籍 も性別也好 年齡也好 家世也好 國籍也好
-
外見 も年収 も過去 も何 もかも全部 外表也好 年收入也好 過去也好 所有的一切
-
関係 ないのが恋 だろ乗 り越 えられんのが恋 だろ與此都無關的才叫做戀愛吧 難以克服的才叫做戀愛吧
-
誰 に断 るでもなく勝手 に今日 もただ君 が好 き並非在告誡誰 只不過我任意的心 今天也純粹喜歡著你
-
今日 もただ君 が好 き今天也純粹喜歡著你
-
君 を想 う気持 ちだけで言 えば如果只論愛慕你的心情
-
僕 はこの世界 で第一 位 だ我就是世界第一
-
そんな
恥 ずかしいだけの言葉 が那麼令人害羞的話語
-
しっくりくるのが
笑 っちゃうよな卻貼切到讓人發笑啊
-
もしも
君 を泣 かせるような悪 いやつがいたら僕 に言 ってよ如果有哪個弄哭你的壞傢伙來了 要跟我說喔
-
威勢 よく飛 び出 して駆 けつけて震 えながら守 るから我會意氣風發的衝出去趕到你身邊 一邊顫抖著一邊保護你
-
ねえ こんな
時 だけ神様 よ聞 いて吶 這一刻就好 神啊 請聽我說
-
いつか
僕 だけの君 にならないかな能否有一天變成只屬於我的她
-
優 しさも素直 さも少 しずるい愛嬌 も溫柔也好 坦率也好 有點狡猾的可愛也好
-
明 るさに潜 む影 も一 つ一 つが刺 さって隱藏在開朗背後的陰暗面也好 一個個都打中了我
-
どうしようもないのが
恋 なら素敵 な残酷 さが恋 なら如果無可救藥才叫做戀愛的話 包著糖衣的毒藥才叫做戀愛的話
-
もはや
抗 うでもなく自然 に僕 はただ君 が好 き我早已不再抵抗 順其自然 就只是喜歡著你
-
憧 れて諦 めて また浮 かべて繰 り返 して反覆的憧憬 放棄 再度想起
-
何回 も僕 の中 で さよならしてまた出会 って在我心中無數次的 告別後又再相遇
-
言 い訳 も ごまかしも嘘 も何 もかも全部 藉口也好 故弄玄虛也好 謊言也好 所有的一切
-
通用 しないのが恋 だな都行不通的才叫做戀愛呀
-
仕方 ないよな君 が本当 に綺麗 だから沒辦法 因為你真的太美麗
-
性別 も年齢 も家柄 も国籍 も性別也好 年齡也好 家世也好 國籍也好
-
外見 も年収 も過去 も何 もかも全部 外表也好 年收入也好 過去也好 所有的一切
-
関係 ないのが恋 だろ乗 り越 えられんのが恋 だろ與此都無關的才叫做戀愛吧 難以克服的才叫做戀愛吧
-
誰 に断 るでもなく勝手 に今日 もただ君 が好 き並非在告誡誰 只不過我任意的心 今天也純粹喜歡著你
-
明日 もただ君 が好 き明天也純粹喜歡著你
-
それでいいのが
恋 だろ那樣就心滿意足的才叫做戀愛吧