

恋だろ
wacci

站長
恋 だろ
wacci
-
僕はこの世界で第何位で
我在這個世界是第幾名
-
君はこの世界で第何位だ
而你在這個世界是第幾名
-
身の程はわきまえているつもりだ
我自認很懂分寸
-
身の程知らずは笑われちゃうから
因為缺乏自知之明會被取笑啊
-
なのに君のその笑顔に 肩までの髪に なんとかって服に
然而我對你的笑容 你及肩的長髮 我說不出牌子的衣服
-
くすぐるようなその笑い声に 夢中になってバカみたい
彷彿在逗弄著我的笑聲 都像笨蛋一樣著迷
-
でもこんな僕にもちゃんと芽生えてくれた
即使是這樣的我 你都動了心
-
この気持ちを認めてあげなくちゃね
那我得接受你的心意囉
-
性別も年齢も 家柄も国籍も
性別也好 年齡也好 家世也好 國籍也好
-
外見も年収も 過去も何もかも全部
外表也好 年收入也好 過去也好 所有的一切
-
関係ないのが恋だろ 乗り越えられんのが恋だろ
與此都無關的才叫做戀愛吧 難以克服的才叫做戀愛吧
-
誰に断るでもなく 勝手に 今日もただ君が好き
並非在告誡誰 只不過我任意的心 今天也純粹喜歡著你
-
今日もただ君が好き
今天也純粹喜歡著你
-
君を想う気持ちだけで言えば
如果只論愛慕你的心情
-
僕はこの世界で第一位だ
我就是世界第一
-
そんな恥ずかしいだけの言葉が
那麼令人害羞的話語
-
しっくりくるのが 笑っちゃうよな
卻貼切到讓人發笑啊
-
もしも君を泣かせるような 悪いやつがいたら 僕に言ってよ
如果有哪個弄哭你的壞傢伙來了 要跟我說喔
-
威勢よく飛び出して駆けつけて 震えながら 守るから
我會意氣風發的衝出去趕到你身邊 一邊顫抖著一邊保護你
-
ねえ こんな時だけ 神様よ 聞いて
吶 這一刻就好 神啊 請聽我說
-
いつか僕だけの君にならないかな
能否有一天變成只屬於我的她
-
優しさも 素直さも 少しずるい 愛嬌も
溫柔也好 坦率也好 有點狡猾的可愛也好
-
明るさに 潜む影も 一つ一つが刺さって
隱藏在開朗背後的陰暗面也好 一個個都打中了我
-
どうしようもないのが恋なら 素敵な残酷さが恋なら
如果無可救藥才叫做戀愛的話 包著糖衣的毒藥才叫做戀愛的話
-
もはや抗うでもなく自然に 僕はただ君が好き
我早已不再抵抗 順其自然 就只是喜歡著你
-
憧れて 諦めて また浮かべて繰り返して
反覆的憧憬 放棄 再度想起
-
何回も 僕の中で さよならしてまた出会って
在我心中無數次的 告別後又再相遇
-
言い訳も ごまかしも 嘘も何もかも全部
藉口也好 故弄玄虛也好 謊言也好 所有的一切
-
通用しないのが恋だな
都行不通的才叫做戀愛呀
-
仕方ないよな 君が本当に綺麗だから
沒辦法 因為你真的太美麗
-
性別も年齢も 家柄も国籍も
性別也好 年齡也好 家世也好 國籍也好
-
外見も年収も 過去も何もかも全部
外表也好 年收入也好 過去也好 所有的一切
-
関係ないのが恋だろ 乗り越えられんのが恋だろ
與此都無關的才叫做戀愛吧 難以克服的才叫做戀愛吧
-
誰に断るでもなく 勝手に 今日もただ君が好き
並非在告誡誰 只不過我任意的心 今天也純粹喜歡著你
-
明日もただ君が好き
明天也純粹喜歡著你
-
それでいいのが恋だろ
那樣就心滿意足的才叫做戀愛吧