

君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね。
降幡愛

站長
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね。 - 降幡愛
原曲於1984年4月5日發行,原唱為「中原明子(中原めいこ)」
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=630202
君 たちキウイ ・パパイア ・マンゴー だね。
奇異果、木瓜、芒果是你們吧。
降幡 愛
-
ドライなシェリー ちょっと誘われて
這醇烈的白葡萄酒 我有一點點被它吸引
-
灼けつく恋の 食前酒(アペリティフ)
正如熱戀的餐前酒
-
本気か嘘つき シャイなまなざし
真心真意或是虛情假意的人 投來羞澀的眼神
-
憎いカサノバ fall in love
這可惡的風流浪子 讓我墜入愛河
-
太陽に虹をかけたら 抱かれてもいいわ
如果太陽能掛上彩虹的話 被你擁抱著也沒關係
-
じらせば 最初のkissが アナタを熱くする
要是迫不及待 那就獻上第一個吻 讓你全身發熱
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
うれしはずかし 真夏の噂
喜悅夾雜著羞澀的盛夏傳說
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
咲かせましょうか 果実大恋愛(フルーツ・スキャンダル)
躍動起來吧 談一場果實大戀愛
-
煙草は薄荷(メンソール) 火を貸しただけ
點上一支薄荷煙 只想向你借個火
-
くやしいけれど 笑顔が好き
雖然令人遺憾 可我依舊喜歡這張笑臉
-
波のせいにして 抱きしめられて
都怪這海浪 我才被你緊緊抱住
-
今は妖しく fall in love
此刻如妖媚般墜入愛河
-
まどろみの夢で逢えたら さらってもいいわ
如果能在小憩的夢中與你相逢的話 被你帶走我也心甘情願
-
気分は二秒ごとに 浪漫(ロマン)か 愛人(アマン)なの
心情每兩秒變換一次 是選擇一段浪漫還是永遠做你的愛人呢
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
肌をくすぐる 渚の視線
撓一撓癢癢 向岸邊投去視線
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
咲かせましょうか 果実大恋愛(フルーツ・スキャンダル)
奔放起來吧 談一場果實大戀愛
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
うれしはずかし 真夏の噂
喜悅夾雜著羞澀的盛夏傳說
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
咲かせましょうか 果実大恋愛(フルーツ・スキャンダル)
躍動起來吧 談一場果實大戀愛
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
肌をくすぐる 渚の視線
撓一撓癢癢 向岸邊投去視線
-
君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね
你們是奇異果木瓜和芒果呀
-
咲かせましょうか 果実大恋愛(フルーツ・スキャンダル)
奔放起來吧 談一場果實大戀愛