星影のエール
GReeeeN
站長
星影 のエール
星光的歡呼
GReeeeN
-
泣 いて生 まれて響 く命 哭著出生的小生命
-
きっと
嬉 しくて笑 っているんだ一定會開心地笑著的
-
僕 らはきっと出逢 うでしょう我們一定會相遇吧
-
手 を引 き背 を押 し出逢 うでしょう相互引領 相互幫助 就會相遇吧
-
きっといつか
今日 の日 も意味 を持 って ほら總有一天 今天也一定會有其意義 快來
-
耳 をすませば只要側耳傾聽
-
星 の見 えない日々 を超 えるたびに每當跨越看不見星星的日子
-
互 い照 らすその意味 を知 るのでしょう就會明白照亮彼此的意義
-
愛 する人 よ親愛 なる友 よ我所愛的人啊 我親愛的朋友啊
-
遠 くまで響 くはエール 讓響徹的歡呼聲傳到遠方
-
明日 はきっと いい天気 明天一定是好天氣
-
青 き春 もまた そうであれ藍色的春天也是那樣
-
白紙 の物語 に何 を描 くのか要在空白的故事裡描繪些什麼呢
-
誰 と描 くのか要和誰一起描繪呢
-
星 の見 えない日々 で迷 うたびに每當在看不見星星的日子裡迷路
-
誰 か照 らすその意味 を知 るのでしょう就會明白照亮某人的意義
-
愛 する人 よ親愛 なる友 よ我所愛的人啊 我親愛的朋友啊
-
あなたこそが
エール 你才是我的聲援
-
昔々 から ほら 1000年 もその前 も自古以來 1000年前也好 或是更久之前也好
-
僕 ら迷 わぬように星 に名前 をつけた為了不讓我們迷路 所以給星星取了名字
-
誰 よりも私 には輝 く星 ほら對我來說是比其他人都要閃耀的星星 看啊
-
夜明 け前 の空 黎明前的天空
-
時 に私 の後 ろに光 る星 有時在我身後閃耀的星星
-
伸 びた影 と寄 り添 って歩 いてく與拉長的影子相依同行
-
いつまでも
エール 永遠都在替我加油
-
朝 も昼 も夜 もずっと そこにある(早中晚)任何時候一直都在那裡
-
暗闇 にほら響 け一番星 在黑暗中響徹的第一顆星
-
愛 する人 や親友 (とも)と呼 べる人 に對所愛的人和被稱為摯友的人
-
出逢 エール 喊出相遇的歡呼聲
-
愛 する人 よ親愛 なる友 よ我所愛的人啊 我親愛的朋友啊
-
星影 に響 くはエール 在星光中迴響著的是你們的加油聲