

Theater of Life
鈴木このみ

站長
1,032
Theater of Life - 鈴木このみ
電視動畫《DECA-DENCE》(日語:デカダンス)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4865237
譯者:吸貓中毒末期患者
歌詞
留言 0
Theater of Life
鈴木 このみ
-
例えるのならこの世界は そう同じ色と音で描く
假如這樣的世界 都描繪著同樣的音色
-
モノクロのサイレント劇場
像古老的黑白默劇般
-
Repetitive days, How's it going.
在不斷重複的今日裡 過得還好嗎
-
何度同じ今日を過ごしたって明日は来ないまま
無數次的朝夕輪迴 明日依舊不會到來
-
誰とも違う 希望や憧れは
和誰都不同 憧憬著希望
-
かつて夢と呼ばれていた 錆びついた言葉
曾經的夢想和鏽蝕的話語在呼喚
-
何も望めないのは生きてないと一緒だ
沒有目標 就猶如行屍走肉一般
-
響くエラー音 昨日の続きはもう たくさんだ
響起的警告聲 昨天的後續已經很多了
-
生きている ただその実感が欲しかった
我還活著 只是想要那樣的實感
-
転んだ後のこの痛みすら愛しい
就連跌倒後的痛楚也愛上
-
傷ついても悔しくても前に進めるから
受傷也好 後悔也好 我都會不斷前進
-
鼓動がまだだって鳴り止まない
內心的鼓動無法停止
-
LIFE IS FAKE SHOW
人生是一場虛偽的遊戲
-
本当の色と本当の音が今語り始めた
真正的音色 才正要開始演奏
-
明日の話
屬於明日的物語