時としてバイオレンス
halca
站長
時としてバイオレンス - halca
電視動畫《邪神與廚二病少女》(日語:邪神ちゃんドロップキック)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1435668824
時 としてバイオレンス
halca
-
愛 と言 うには激 しくて そっけないのに優 しくて所謂的愛本應激烈 而你卻愛搭不理但又飽含溫柔
-
時 としてバイオレンス なキミ との Everyday時而充斥著暴力的 與你的日常
-
トクントクン ずっと高鳴 ってる奇想 天外 な展開 令我的內心慌亂怦怦直跳 那異想天開的展開
-
まさかのお
呼 び出 し それが幕開 けでした意外地被你所呼喚 便是那日常的開幕式
-
いじわる
混 じりに投 げたサプライズ のバクダン も就連暴露惡魔本性的我 突然扔出的“驚喜”炸彈
-
さらりとかわしちゃう
一枚 上手 なキミ 也能輕鬆解決的你 真是魔高一丈
-
どうなの? なんか
変 だよね?イビツ すぎるこの関係 總感覺哪裡有點不對? 我們這種扭曲異樣的關係
-
気 にもしてない風 なキミ に一撃 ドロップ キック を!忍不住對倘若無事發生的你 來一記小邪神飛踢!
-
愛 と言 うには激 しくて そっけないのに優 しくて愛本應是激烈無比 你的漠不關心中卻透露出溫柔
-
時 としてバイオレンス ああ…!還時而充斥著暴力 啊啊…!
-
雨 が降 ってもややこしく風 が吹 いてもそばにいる下雨天會膩在家煩你 颳大風也會獃在你身邊
-
キミ と私 のどちらかが壊 れる日 まで直到你和我的哪一方 崩壞的那一天為止
-
ハミ 出 しそうに挟 まってる もどかしさを押 し込 めて那份幾乎滿溢而出的焦躁感 除了忍耐別無他法
-
涼 しい温度 感 なんとか保 ってみせる這涼爽的溫度感 一定要想辦法保持下去
-
約束 はあてにせずに何 が起 きても怒 らない雖然你我間的約束難以依靠 但無論發生什麼也不會生氣
-
だってしょうがないよ
悪気 ないの知 ってるし因為既沒有辦法 又知道你沒有惡意
-
「
天然 」って素敵 ワード 振 りかざされたらお手 あげ「天然」真是個好詞 甩到人臉上就會立馬投降
-
けど
夢 の中 で逢 えたら天誅 ドロップ キック を!但要是在夢中相遇的話 就會降下小邪神的天罰
-
見 つめたいのにごまかして かと思 えば近 づいて明明一直注視著卻不斷掩飾 在掩飾中又不斷接近
-
自虐的 バイオレンス ああ…!真是自虐般的暴力 啊啊…!
-
離 れてっても追 いかけるヤダ と言 っても止 まれない即使遠離也會追上來 喊著“不要”也絶不停手
-
キミ よりネジ が外 れたら新 しい Edition要是還會攻擊Miss的話 就得研發新版本了
-
当 たり前 に伝 わって泣 きたい日 はなぐさめて率直地將心情傳達給你 想哭泣的日子有你的安慰
-
そんなのに
憧 れるけど雖然十分憧憬那樣的生活
-
愛 と言 うには激 しくて そっけないのに優 しくて愛本應是激烈無比 你的漠不關心中卻透露出溫柔
-
時 としてバイオレンス ああ…!還時而充斥著暴力 啊啊…!
-
雨 が降 ってもややこしく風 が吹 いてもそばにいる下雨天會膩你煩你 颳大風也會在你身邊
-
キミ と私 のどちらかが壊 れる日 まで直到你和我的哪一方 崩壞的那一天為止
-
Neither
愛 nor未来 既非“愛”亦非“未來”
-
時 としてバイオレンス な時而被你粗暴對待
-
Neither
愛 nor未来 不是“愛”不是“未來”
-
終 わらないバイオレンス なキミ との Everyday是你我之間永無止境的暴力日常