站長

葵 - あいみょん

動畫電影《知道天空有多藍的人啊》(日語:空の青さを知る人よ)插曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1393962933

歌詞
留言 0

あおい

あいみょん


  • きっとぼくたちが想像そうぞうした未来みらい

    曾經認為我們想像的未來一定是

  • おさなころつけたいしころみたいにまるっこくて

    像小時候找到的石子一樣圓潤平滑

  • へん傷跡きずあとなんかもなくてさ

    也沒有異常的傷痕

  • 平和へいわっていう漢字かんじとおりなんだっておもっていた

    如「平和」這個漢字所述的那樣

  • 肝心かんじん凡人ぼんじんゆめってしま

    重要的凡人追夢離島

  • むねゆめっていてしたあの大海原おおうなばら

    在心中書寫著夢想向著那邊大海飛去

  • へんいたって空気くうきにごるからさ

    莫名地哭泣使空氣變得混濁

  • じゃあねってう またねっていしころをそらげた

    反覆說著再見 將石子扔向空中

  • 巨大きょだいちからつぶされそうな 孤独こどくには そのどくには

    被巨大的力量擊潰的孤獨 那份毒藥

  • 独特どくとく世界せかいこす 魔法まほうがあるよ

    喚醒了這個獨特的世界 魔法存在啊

  • サヨナラさよなら いつかの少年しょうねんかげ

    再見吧 曾幾何時少年的身影

  • またおうな まだただいま

    還要再見面啊 再歸來時

  • える場所ばしょはとっておくぜ

    我會給你預留一個可以提及的地方

  • この大空おおぞらあおさをひとみパレットぱれっと

    將這片天空的碧藍映入瞳孔的色板

  • もぐらせて つつんで なみださえも味方みかた

    將這份藍色包裹 連眼淚也會成為朋友

  • きっとぼくたちが創造そうぞうした未来みらい

    我們創造的未來一定是

  • ガラスがらすくつ魔女まじょ絵本えほんのような物語ものがたり

    像圖畫書上玻璃鞋與魔女飛舞交織那樣的故事

  • へん理由りゆうもなくそうしんじていたんだ

    也沒有奇怪的理由如此深信著

  • ヘイへい ベイビーべいびー! なんておどけてわらあせかいて大人おとなになった

    hey baby! 為何被逗笑了 已成為了辛苦流汗的大人

  • らないあいだつぶされそうな しあわせや芽吹めぶはな

    不知何時被擊潰的 幸福和山野間剛剛發芽的花

  • どうか最期さいごまできますように すべてをひからせ

    請綻放直至凋零 讓自己的一切發光

  • サヨナラさよなら あの少年しょうねんゆめ

    再見吧 那時的少年的夢想

  • またおうか まだただいま

    還會再見面嗎 再歸來時

  • えるくらいの余裕よゆうはあるだろ?

    還會有可以提及的餘地嗎?

  • この大空おおぞらあおさをこころオアシスおあしすにして

    讓這片天空的碧藍成為心中的綠洲

  • およいで もぐんで またかえっておいで だからいま

    在此遨遊 潛入 一切都會回去的 所以現在

  • サヨナラさよなら 少年しょうねんかげ

    再見吧 少年的身影啊

  • またおうな またただいま

    還要再見面啊 再歸來時

  • える場所ばしょはとっておくぜ

    我會給你預留一個可以提及的地方

  • この大空おおぞらあおさをひとみパレットぱれっと

    將這片天空的碧藍映入瞳孔的色板

  • もぐらせて つつんで なみださえも味方みかた

    將這份藍色包裹 連眼淚也會成為朋友