站長
1,024

月色ホライズン - [Alexandros]

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1376076274

歌詞
留言 0

月色げっしょくホライズンほらいずん

[Alexandros]


  • 東京はこんなんで どうもこうもないような日々が続いているよ

    在東京就這樣 持續著無意義的日子

  • たまの晴れ間に一喜一憂して過ごしている

    偶爾放晴的日子 心情跟著忽好忽壞

  • 熱い言葉はどうも性に合わないみたいでむず痒いよ

    熱血的話怎麼想都跟自己不搭 太肉麻了

  • 捻り曲がりくねったまま僕は旅へ出た

    就這樣被扭曲著 我踏上了旅程

  • 飛行機の窓から世界を眺めた

    從飛機的窗戶眺望世界

  • 昨日が明日と背中合わせて

    昨天的我跟今天的我光影重疊

  • 今でも僕らは そのどちらかで

    即便現在的我們 也在某個地方

  • 迷いながら 居場所はどこ?って探してる

    苦惱著 探索著 容身之處在哪?

  • 僕らには いつまでも

    對我們而言 無論何時

  • 光と闇が待っているの、いるの

    都在等著光明與黑暗

  • Well maybe it's not so bad

    好吧 也許也沒那麼糟

  • 今をただ生きていく

    只要活在當下

  • あっという間に僕らこんな時代まで辿り着いていたよ

    轉眼間我們也在這樣的時代掙扎著

  • たまの晴れ間のその瞬間だけ君を思い出して

    只有在這偶爾放晴的瞬間 我想起了你

  • 蜃気楼のままで未来描けたら

    若是描繪著海市蜃樓般的未來

  • どれだけ楽に過去を消せるだろう

    該有多麼輕鬆地把過去抹去啊

  • それでも僕らが 此処に在るのなら

    但即便如此我們也在某個地方活著

  • ためらいは捨て 居場所はここって 言い切るよ

    丟掉躊躇 容身之處就在這裡 我這樣堅信著

  • 僕らにはいつまでも

    我們無論何時

  • 青いメロディーが 鳴っているの、いるの

    都歌唱著青春的旋律

  • Just let it go out tonight

    就讓今晚放肆吧

  • 心が歌っていく

    心在歌唱

  • 大人には いつまでも

    雖然想著永遠

  • なりたくないと思っていたけど

    都不想成為大人啊

  • Well maybe it's not so bad

    好吧 也許也沒那麼糟

  • 心が巣立っていく

    決心變得獨立

  • The meaning of our lives

    我們活著的意義

  • The reason why we're here

    我們存在的理由

  • I guess I don't even care at all

    我想我根本不在乎

  • It's just the way it is

    就是這樣

  • But I don't mind at all

    我一點也不介意

  • As long as I'm here

    只要我在這裡

  • 僕らには いつまでも

    對我們而言 無論何時

  • 光と闇が待っているの、いるの

    都在等待著光明與黑暗

  • Well I guess it's not so bad

    好吧 也許也沒那麼糟

  • 今をただ生きていく

    只要活在當下

  • 僕らには いつまでも

    我們無論何時

  • 青いメロディーが鳴っているの、いるの

    都歌唱著青春的旋律

  • Just let it go out tonight

    就讓今晚放肆吧

  • 心で歌っていく

    在心中歌唱