站長
873

たゆたえ、七色 - ARCANA PROJECT

電視動畫《白沙的Aquatope》(日語:白い砂のアクアトープ)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

たゆたえ、七色なないろ

ARCANA PROJECT


  • 砂浜すなはまゆび大切たいせつ場所ばしょ

    在沙灘用手指描繪 這珍視的地方

  • せるさざなみんだ

    湧入的漣漪消融於岸上

  • つまさきれたまま つぎ季節きせつ

    就這麼濕著腳尖 前往下一個季節

  • 時計とけいはやさにづきたくない

    不想去在乎時間過得有多快

  • もどかしかったよ きそうだよ

    也曾感到焦急 泫然欲泣

  • それだってかがやいていいはずだ

    即使如此仍能閃耀光彩那就好了

  • ああ たゆたえ ほら七色なないろ

    啊 搖曳吧 看那七彩

  • ぼくらを海岸線かいがんせんうつして

    在海岸線上映出我們的身影

  • かびがる景色けしきをもう一度いちどゆめ名付なづけようか

    將浮現出的景色再次命名為夢想

  • そう 過去かこいまきてくこたえにしなくてもいい

    沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨

  • みちのどこか こころのどこか

    將路上哪裡 內心某處

  • つけたもの未来みらいっていこう

    發現到的事物 帶到未來去吧

  • 追憶ついおくってちゃさきえない

    一旦貼近回憶就看不見前方

  • 視界しかいはいつだってえられる

    而視野隨時都可以切換

  • パノラマぱのらまはちゃんとある 歴史れきしかずだけ

  • じゃあなんでようとしないんだ きみいかける

  • 孤独こどくになったって七色なないろ

    即使變成孤獨的七彩

  • 居場所いばしょ絶対ぜったいにあるでしょ

    也絶對有容身之處吧

  • つかまなくちゃいけないだからちょっとだけがんばってみてよ

    因為必須要抓住 就稍微試著努力一下吧

  • そうきみぼくらもあのひとわらっていられるように

    是的 為了讓你、我們和那個人都能笑著

  • ねがごとえがいた地図ちずくさぬようにむねなか

    為了不讓在這心中的願望和曾經描繪的地圖丟失

  • さざなみ記憶きおくを たださらったんじゃない

    漣漪並不是只奪走了記憶

  • きざんだんだよそのこころに そしてうみけて…

    銘刻在那顆心上 然後溶於大海中…

  • いてかなきゃいけないもの

    必須要放下的東西

  • くしちゃいけないものも

    以及不能失去的東西

  • すななか かがやいて

    都在在砂粒中閃閃發亮

  • ああ たゆたえ ほら七色なないろ

    啊 搖曳吧 看那七彩

  • ぼくらを海岸線かいがんせんうつして

    在海岸線上映出我們的身影

  • かびがる景色けしきをもう一度いちどゆめ名付なづけようか

    將浮現出的景色再次命名為夢想

  • そう 過去かこいまきてくこたえにしなくてもいい

    沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨

  • みちつづこころつづ

    道路還在延伸 心仍在繼續

  • つけたものそしてこれまでの大切たいせつ未来みらいっていこう

    發現到的事物 然後把至今為止的重要 也帶到未來吧

  • うみけたぼくらの、いのちおと

    溶入廣闊大海的 我們生命的音色