たゆたえ、七色
ARCANA PROJECT
站長
たゆたえ、七色
ARCANA PROJECT
-
砂浜 に指 で描 く大切 な場所 在沙灘用手指描繪 這珍視的地方
-
寄 せるさざ波 が染 み込 んだ湧入的漣漪消融於岸上
-
つま
先 は濡 れたまま次 の季節 へ行 く就這麼濕著腳尖 前往下一個季節
-
時計 の速 さに気 づきたくない不想去在乎時間過得有多快
-
もどかしかったよ
泣 きそうだよ也曾感到焦急 泫然欲泣
-
それだって
輝 いていいはずだ即使如此仍能閃耀光彩那就好了
-
ああ たゆたえ ほら
七色 啊 搖曳吧 看那七彩
-
僕 らを海岸線 に映 して在海岸線上映出我們的身影
-
浮 かび上 がる景色 をもう一度 夢 と名付 けようか將浮現出的景色再次命名為夢想
-
そう
過去 や今 は生 きてく答 えにしなくてもいい沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨
-
道 のどこか心 のどこか將路上哪裡 內心某處
-
見 つけたもの未来 に持 っていこう發現到的事物 帶到未來去吧
-
追憶 に寄 り添 ってちゃ先 は見 えない一旦貼近回憶就看不見前方
-
視界 はいつだって切 り替 えられる而視野隨時都可以切換
-
パノラマ はちゃんとある歴史 の数 だけ -
じゃあなんで
見 ようとしないんだ君 に問 いかける -
孤独 になったって七色 即使變成孤獨的七彩
-
居場所 は絶対 にあるでしょ也絶對有容身之處吧
-
掴 まなくちゃいけないだからちょっとだけがんばってみてよ因為必須要抓住 就稍微試著努力一下吧
-
そう
君 も僕 らもあの人 も笑 っていられるように是的 為了讓你、我們和那個人都能笑著
-
願 い事 や描 いた地図 は無 くさぬように胸 の中 で為了不讓在這心中的願望和曾經描繪的地圖丟失
-
さざ
波 は記憶 を ただ攫 ったんじゃない漣漪並不是只奪走了記憶
-
刻 み込 んだんだよその心 に そして海 に溶 けて…銘刻在那顆心上 然後溶於大海中…
-
置 いてかなきゃいけないもの必須要放下的東西
-
失 くしちゃいけないものも以及不能失去的東西
-
砂 の中 輝 いて都在在砂粒中閃閃發亮
-
ああ たゆたえ ほら
七色 啊 搖曳吧 看那七彩
-
僕 らを海岸線 に映 して在海岸線上映出我們的身影
-
浮 かび上 がる景色 をもう一度 夢 と名付 けようか將浮現出的景色再次命名為夢想
-
そう
過去 や今 は生 きてく答 えにしなくてもいい沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨
-
道 は続 く心 は続 く道路還在延伸 心仍在繼續
-
見 つけたものそしてこれまでの大切 も未来 に持 っていこう發現到的事物 然後把至今為止的重要 也帶到未來吧
-
海 に溶 けた僕 らの、命 の音 。溶入廣闊大海的 我們生命的音色