站長
875

たゆたえ、七色 - ARCANA PROJECT

電視動畫《白沙的Aquatope》(日語:白い砂のアクアトープ)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

たゆたえ、七色なないろ

ARCANA PROJECT


  • 砂浜に指で描く 大切な場所

    在沙灘用手指描繪 這珍視的地方

  • 寄せるさざ波が染み込んだ

    湧入的漣漪消融於岸上

  • つま先は濡れたまま 次の季節へ行く

    就這麼濕著腳尖 前往下一個季節

  • 時計の速さに気づきたくない

    不想去在乎時間過得有多快

  • もどかしかったよ 泣きそうだよ

    也曾感到焦急 泫然欲泣

  • それだって輝いていいはずだ

    即使如此仍能閃耀光彩那就好了

  • ああ たゆたえ ほら七色

    啊 搖曳吧 看那七彩

  • 僕らを海岸線に映して

    在海岸線上映出我們的身影

  • 浮かび上がる景色をもう一度夢と名付けようか

    將浮現出的景色再次命名為夢想

  • そう 過去や今は 生きてく答えにしなくてもいい

    沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨

  • 道のどこか 心のどこか

    將路上哪裡 內心某處

  • 見つけたもの未来に持っていこう

    發現到的事物 帶到未來去吧

  • 追憶に寄り添ってちゃ先は見えない

    一旦貼近回憶就看不見前方

  • 視界はいつだって切り替えられる

    而視野隨時都可以切換

  • パノラマはちゃんとある 歴史の数だけ

  • じゃあなんで見ようとしないんだ 君に問いかける

  • 孤独になったって七色

    即使變成孤獨的七彩

  • 居場所は絶対にあるでしょ

    也絶對有容身之處吧

  • 掴まなくちゃいけないだからちょっとだけがんばってみてよ

    因為必須要抓住 就稍微試著努力一下吧

  • そう君も僕らもあの人も 笑っていられるように

    是的 為了讓你、我們和那個人都能笑著

  • 願い事や 描いた地図は 無くさぬように胸の中で

    為了不讓在這心中的願望和曾經描繪的地圖丟失

  • さざ波は記憶を ただ攫ったんじゃない

    漣漪並不是只奪走了記憶

  • 刻み込んだんだよその心に そして海に溶けて…

    銘刻在那顆心上 然後溶於大海中…

  • 置いてかなきゃいけないもの

    必須要放下的東西

  • 失くしちゃいけないものも

    以及不能失去的東西

  • 砂の中 輝いて

    都在在砂粒中閃閃發亮

  • ああ たゆたえ ほら七色

    啊 搖曳吧 看那七彩

  • 僕らを海岸線に映して

    在海岸線上映出我們的身影

  • 浮かび上がる景色をもう一度夢と名付けようか

    將浮現出的景色再次命名為夢想

  • そう 過去や今は 生きてく答えにしなくてもいい

    沒錯 無論過去現在 我們活在世上 沒有正確答案也無妨

  • 道は続く 心は続く

    道路還在延伸 心仍在繼續

  • 見つけたものそしてこれまでの大切も未来に持っていこう

    發現到的事物 然後把至今為止的重要 也帶到未來吧

  • 海に溶けた僕らの、命の音。

    溶入廣闊大海的 我們生命的音色