站長
9,304

君に夢中 - 宇多田ヒカル

日劇《最愛》(日語:最愛)主題曲

中文翻譯轉自:https://www.995goldfish.com/2021/11/Hikaru Utada.kiminimuchuu.saiai.html
譯者:995GOLDFISH(原sunshine434)

歌詞
留言 0

きみ夢中むちゅう

沈溺於你

宇多田うただヒカルひかる

宇多田光


  • きみ夢中むちゅう

    我無法自拔的沈溺於你

  • Oh 人生じんせいくるわすタイプたいぷ

    Oh 打亂我人生的那種人

  • Ah まるでわらない deja vu

    Ah 簡直像是沒有終點 既視感

  • バカばかになるほど きみ夢中むちゅう

    讓我變得愚蠢不堪 無法自拔的沈溺於你

  • 完璧かんぺきえるあのひとつかれてかえるよ

    總是看起來很完美的那個人也拖著疲憊的身軀回家

  • 才能さいのうには副作用ふくさよう 栄光えいこうにはかげまと

    才能伴隨著副作用 榮耀總有黑影糾纏

  • オートおーとロックろっくドアどあまる

    裝有自動鎖的大門關上

  • くつよろいてる

    將鞋子跟鎧甲都褪去

  • ここからさきプライベートぷらいべーと

    接下來都是僅屬於我的私人領域

  • こころ損得そんとくかんがえる余裕よゆうのある

    可以理性的判斷自己內心的損益

  • 自分じぶんになります いまどこにいる?

    討厭這麼從容的自己 如今你在何處?

  • すぐそこにくよ Oh baby, baby

    我馬上就會到你身邊 Oh baby, baby

  • You, you, you

  • Oh 人生じんせいくるわすタイプたいぷ

    Oh 打亂我人生的那種人

  • Ah ゆるされぬこいってやつ?

    Ah 這就是所謂的禁忌之戀?

  • かっちゃいるけど きみ夢中むちゅう

    我明明知道的 但是 仍然無法自拔的沈溺於你

  • 序盤じょばん完全かんぜんノーのーマークまーく

    沒有注意到事件發生的端倪

  • がつくとめられなくなる

    當火燒起來的時候 已經無法阻止

  • 普段ふだんから大人おとなしくて

    平常總是很老實

  • うそ下手へたそうなやつあるある

    看起來很不會說謊的人 也很常見吧

  • うそじゃないことなど

    只要有一處不是謊言

  • ひとつでもればそれで充分じゅうぶん

    這樣就足夠了

  • どのわたし本当ほんとうオリジナルおりじなる?

    到底哪個我才是真正的自己?

  • おもさせてよ Oh baby, baby

    快讓我回想起來吧 Oh baby, baby

  • きみ夢中むちゅう

    無法自拔的沈溺於你

  • Oh 人生じんせいくるわすタイプたいぷ

    Oh 打亂我人生的那種人

  • Ah 来世らいせでもきっと出会であ

    Ah 來世也一定能夠相遇

  • 科学的かがくてきにいつか証明しょうめいされる

    科學總有一天會證明一切

  • Everything I do makes it obvious

  • That I'm into you and it's only cuz

  • ぎてどうにかなる

    太過喜歡而變得異常

  • ればるほどとおのく

    知道得越多 越覺得你離我好遠

  • 真実しんじついかける最中さいちゅうわたしわたしあざむ

    追逐真相的過程中 我開始自我欺騙

  • Oh baby, baby You, you, you

  • 人生じんせいくるわすタイプたいぷ

    打亂我人生的那種人

  • ここが地獄じごくでも天国てんごく

    這裡是地獄也是天國

  • バカばかになるほど きみ夢中むちゅう

    讓我變得愚蠢不堪 無法自拔的沈溺於你