

Darling
西野カナ

站長
Darling
西野 カナ
-
ねぇ Darling ねぇ Darling
喂 Darling 喂 Darling
-
またテレビつけたままで
又把電視開著睡著
-
スヤスヤ どんな夢見てるの?
也不曉得夢見什麼?
-
ねぇ Darling 脱ぎっぱなし 靴下も裏返しで
喂 Darling 剛脫下的襪子 也不曉得翻過來
-
もー、誰が片づけるの?
吼~ 到底誰要幫你整理啊
-
いつか友達と語り合った 理想の人と
曾經跟朋友聊過的 心中理想的人
-
まるでかけ離れてるのに
明明跟你是完全相反的啊
-
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Ah 到底怎麼會喜歡上你啊
-
私って少し変わり者なのね
可能因為我也有些奇怪吧
-
Ah こんなにも放っておけない人は
Ah 讓我這麼放心不下的人啊
-
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
在數不盡的星海之中 喂 Darling
-
あなたしかいない
除了你別無他人
-
ねぇ Dariling どっちがいい?
吶 親愛的 到底哪個好呢?
-
このスカートとワンピース
這個短裙和那個連衣裙
-
あー、今あくびしてたでしょ
啊啊 你剛剛又打哈欠了 是吧
-
ねぇ早く 出かけよう 待って! 携帯忘れたかも
吶 咱們快點出門吧 等下! 我手機好像忘記帶了
-
あー、今ため息ついたでしょ?
啊啊 你剛剛又嘆氣了 是吧?
-
いつか聞いたあなたの好きな 女優さんとは
曾經聽說過你喜歡的 那個女演員
-
似ても似つかないのに私
看來和我沒有一丁點兒相像呀
-
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
哎呀 怎麼回事 你怎麼就喜歡上了我
-
あなたってほんと変わり者なのね
看來你自己也是另類怪人
-
Ah こんなにもワガママ言える人は
哎呀 如此這般任性至極的人吶
-
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
如繁星般茫茫人海中 吶 親愛的
-
あなたしかいない
就只有你呢
-
そう きっとこんな毎日が 幸せなのかな
嗯嗯 這樣的每一天 一定都是滿滿的幸福
-
嫌よ嫌よも好きのうちかな
說著討厭討厭 其實就是好喜歡
-
今日もあなたの 抜け殻を全部集めなきゃ
就連今天也是 要幫你收拾殘局
-
毎度毎度お騒がせしちゃう お出かけの前も
每次每次都會小吵小鬧 剛剛出門前也是
-
懲りずに付き合ってね
可是我們還是完沒了執迷不悟的走下去
-
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
哎呀 怎麼回事 我怎麼就喜歡上了你
-
Ah だって好きになっちゃったんだから
哎呀 我就是這麼的喜歡你吶
-
変わり者同士うまくやってこうよ
你我倆個另類怪人 湊到一起了
-
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は
哎呀 永遠永遠想留在身邊的人吶
-
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
如繁星般茫茫人海中 吶 親愛的
-
あなたしかいない
就只有你呢