

RECONNECTION
angela

站長
RECONNECTION - angela
電視動畫《最強陰陽師的異世界轉生記》(日語:最強陰陽師の異世界転生記)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2006534241
RECONNECTION
angela
-
「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え
「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧
-
足元に蠢いた 異形さえ取り込んで
於腳下蠕動的魔物 也要將其收服
-
闇を差す光が (巡る奇跡)
驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君を照らすように
願能將你照耀
-
交わす言葉でわかる
由交談的話語而有所瞭解
-
居場所を確かめていた
確定了容身之處
-
しなやかさと 逞しさと
你的柔和善良 以及剛強不屈
-
明日はどっちだ? 月は笑っているかい?
明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?
-
新たに連ね行く 縁を紡いだ時に
全新連列而成的緣分 將其交織成線之時
-
独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう
獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去
-
闇を差す光が (巡る奇跡)
驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君へ向かうように
願能向你奔赴而去
-
立つべき場所で変わる
由立足之地所變換的
-
景色を噛みしめていた
四周景色 細心觀賞著
-
高まるのは 君とだから
之所以激昂不已 是因為和你在一起
-
明日はどっちだ? 吉凶に抗うかい?
明天會是哪一邊? 要與吉凶的卜兆抗爭?
-
「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え
「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧
-
足元に蠢いた 異形さえ取り込んで
於腳下蠕動的魔物 也要將其收服
-
闇を差す光が (巡る奇跡)
驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君を照らすように
願能將你照耀
-
立つべき場所で (交わす言葉で)
由立足之地 (由交談的話語)
-
変わる景色で (確かめたのは)
由變換的景色 (所確定的是)
-
君と RECONNECTION
與你 再聯合
-
分かち合う未来さ
共同分擔的未來
-
過ちさえ 糧にすれば
就連過錯也 化作食糧的話
-
明日はどっちだ? 月は笑っているかい?
明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?
-
新たに連ね行く 縁を紡いだ時に
全新連列而成的緣分 將其交織成線之時
-
独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう
獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去
-
闇を差す光が (巡る奇跡)
驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君へ向かうように
願能向你奔赴而去