RECONNECTION
angela
站長
RECONNECTION - angela
電視動畫《最強陰陽師的異世界轉生記》(日語:最強陰陽師の異世界転生記)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2006534241
RECONNECTION
angela
-
「
彼方 」よ今 ここで始 まる時代 を呪 え「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧
-
足元 に蠢 いた異形 さえ取 り込 んで於腳下蠕動的魔物 也要將其收服
-
闇 を差 す光 が (巡 る奇跡 )驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君 を照 らすように願能將你照耀
-
交 わす言葉 でわかる由交談的話語而有所瞭解
-
居場所 を確 かめていた確定了容身之處
-
しなやかさと
逞 しさと你的柔和善良 以及剛強不屈
-
明日 はどっちだ?月 は笑 っているかい?明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?
-
新 たに連 ね行 く縁 を紡 いだ時 に全新連列而成的緣分 將其交織成線之時
-
独 りじゃ逃 れられない憂 き目 振 り払 えるだろう獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去
-
闇 を差 す光 が (巡 る奇跡 )驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君 へ向 かうように願能向你奔赴而去
-
立 つべき場所 で変 わる由立足之地所變換的
-
景色 を噛 みしめていた四周景色 細心觀賞著
-
高 まるのは君 とだから之所以激昂不已 是因為和你在一起
-
明日 はどっちだ?吉凶 に抗 うかい?明天會是哪一邊? 要與吉凶的卜兆抗爭?
-
「
彼方 」よ今 ここで始 まる時代 を呪 え「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧
-
足元 に蠢 いた異形 さえ取 り込 んで於腳下蠕動的魔物 也要將其收服
-
闇 を差 す光 が (巡 る奇跡 )驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君 を照 らすように願能將你照耀
-
立 つべき場所 で (交 わす言葉 で)由立足之地 (由交談的話語)
-
変 わる景色 で (確 かめたのは)由變換的景色 (所確定的是)
-
君 と RECONNECTION與你 再聯合
-
分 かち合 う未来 さ共同分擔的未來
-
過 ちさえ糧 にすれば就連過錯也 化作食糧的話
-
明日 はどっちだ?月 は笑 っているかい?明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?
-
新 たに連 ね行 く縁 を紡 いだ時 に全新連列而成的緣分 將其交織成線之時
-
独 りじゃ逃 れられない憂 き目 振 り払 えるだろう獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去
-
闇 を差 す光 が (巡 る奇跡 )驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)
-
君 へ向 かうように願能向你奔赴而去