站長
452

RECONNECTION - angela

電視動畫《最強陰陽師的異世界轉生記》(日語:最強陰陽師の異世界転生記)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2006534241

歌詞
留言 0

RECONNECTION

angela


  • 「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え

    「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧

  • 足元に蠢いた 異形さえ取り込んで

    於腳下蠕動的魔物 也要將其收服

  • 闇を差す光が (巡る奇跡)

    驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)

  • 君を照らすように

    願能將你照耀

  • 交わす言葉でわかる

    由交談的話語而有所瞭解

  • 居場所を確かめていた

    確定了容身之處

  • しなやかさと 逞しさと

    你的柔和善良 以及剛強不屈

  • 明日はどっちだ? 月は笑っているかい?

    明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?

  • 新たに連ね行く 縁を紡いだ時に

    全新連列而成的緣分 將其交織成線之時

  • 独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう

    獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去

  • 闇を差す光が (巡る奇跡)

    驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)

  • 君へ向かうように

    願能向你奔赴而去

  • 立つべき場所で変わる

    由立足之地所變換的

  • 景色を噛みしめていた

    四周景色 細心觀賞著

  • 高まるのは 君とだから

    之所以激昂不已 是因為和你在一起

  • 明日はどっちだ? 吉凶に抗うかい?

    明天會是哪一邊? 要與吉凶的卜兆抗爭?

  • 「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え

    「彼岸」啊 為在此時此地開啟的時代唸咒祈禱吧

  • 足元に蠢いた 異形さえ取り込んで

    於腳下蠕動的魔物 也要將其收服

  • 闇を差す光が (巡る奇跡)

    驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)

  • 君を照らすように

    願能將你照耀

  • 立つべき場所で (交わす言葉で)

    由立足之地 (由交談的話語)

  • 変わる景色で (確かめたのは)

    由變換的景色 (所確定的是)

  • 君と RECONNECTION

    與你 再聯合

  • 分かち合う未来さ

    共同分擔的未來

  • 過ちさえ 糧にすれば

    就連過錯也 化作食糧的話

  • 明日はどっちだ? 月は笑っているかい?

    明天會是哪一邊? 月亮是不是在笑?

  • 新たに連ね行く 縁を紡いだ時に

    全新連列而成的緣分 將其交織成線之時

  • 独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう

    獨自一人便無法逃脫的苦頭 也能一掃而去

  • 闇を差す光が (巡る奇跡)

    驅散黑暗的這道光 (輪迴的奇蹟)

  • 君へ向かうように

    願能向你奔赴而去