站長
1,557

アイタリナイ feat. yama, ニト。 - MAISONdes

電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5641956
譯者:二足步行傘トカゲ

歌詞
留言 0

アイタリナイあいたりない feat. yama, ニトにと

MAISONdes


  • まだりないあいしてたいやいや

    完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外いがいかんがえられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしをいてあたしだけ

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたのずいまであいしてる

    對你的愛已經深入骨髓

  • ひとみ奥底おくそこ だれってるの?

    眼底深處 正等著誰呢?

  • あなたは横顔よこがおしか せてないわ

    我只能癡癡望著 你的側臉嗎

  • おしえてしいの give me love give me love だけ

    請你說出口吧 give me love give me love 就好

  • どんな惑星わくせい(ほし)よりも この地球ちきゅうじょう

    不論來自何星 都會被吸引墜落於此

  • あなたがいたから ちてたの

    因為這顆地球上 有你在啊

  • こたえてしいの 曖昧あいまいを I need youを

    請你給個答案吧 回應曖昧 回應I need you

  • アイあいタイたい難解なんかいシタイしたい あいシアしあイタイいたい

    相愛 磨難 想愛 來場愛的競賽

  • ねぇねぇダーリンだーりんダーリンだーりん 宇宙うちゅうてまで

    吶吶達令達令 即使我們的愛

  • ねぇねぇダーリンだーりんダーリンだーりん はなれたこい

    吶吶達令達令 相隔整個宇宙

  • ほしつきっていて せてよ

    也要披星戴月地 筆直飛進對方懷裡喔

  • だって まだりないあいしてたいやいや

    人家 完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外いがいかんがえられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしをいてあたしだけ

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたのずいまであいしてる

    對你的愛已經深入骨髓

  • まだダメダメだめだめどこにもげちゃいや

    還不行不行走哪裡都別想逃

  • あなたとほしまわりたいの

    想圍繞著名為「你」的恆星公轉

  • ねぇこっちいてまたそっぽいて

    欸看我這邊啦你又看到旁邊去了

  • それでもただあなたがきだから

    即使如此還是一心喜歡你

  • 絶対ぜったい絶対ぜったい ビリビリびりびりしちゃうの

    絕對絕對 要放電把你迷倒

  • 限界げんかい限界げんかい アイタリナイあいたりない

    極度極度 愛量不足

  • IReなight Calling now そんなlonely night

    I量bu足 對方接聽中 如此孤寂的夜晚

  • あああたしがってるのは

    啊啊啊 我所擁有的

  • ひとつだけのあいかぎるのに

    就只有這限定唯一的愛了

  • 期待きたいしちゃうわダーリンだーりん

    真期待啊 達令

  • ねぇあなたからわれてみたいの

    吶真想聽從你口中說出的那句話啊

  • またえないよるほしるの

    又在無法相會的夜裡仰望星空了嗎

  • あなたみたくあいりなの

    對準你的愛心們多如繁星啊

  • いまに堕としてほしらして

    現在就把墜落的群星一腳踢開吧

  • ただあなたのゆめねむりたいの

    人家想在只有你的夢中入眠嘛

  • まだりないあいしてたいやいや

    完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外いがいかんがえられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしをいてあたしだけ

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたのずいまであいしてる

    對你的愛已經深入骨髓

  • まだダメダメだめだめどこにもげちゃいや

    還不行不行走哪裡都別想逃

  • あなたとほしまわりたいの

    想圍繞著名為「你」的恆星公轉

  • ねぇこっちいてまたそっぽいて

    欸看我這邊啦你又看到旁邊去了

  • それでもただあなたがきだから

    即使如此還是一心喜歡你

  • それでもただあなたがきだから

    即使如此還是一心喜歡你