站長
1,585

アイタリナイ feat. yama, ニト。 - MAISONdes

電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5641956
譯者:二足步行傘トカゲ

歌詞
留言 0

アイタリナイあいたりない feat. yama, ニトにと

MAISONdes


  • まだ足りない愛してたいやいや

    完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外考えられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしを好いてあたしだけ見て

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたの髄まで愛してる

    對你的愛已經深入骨髓

  • 瞳の奥底 誰を待ってるの?

    眼底深處 正等著誰呢?

  • あなたは横顔しか 見せてないわ

    我只能癡癡望著 你的側臉嗎

  • 教えて欲しいの give me love give me love だけ

    請你說出口吧 give me love give me love 就好

  • どんな惑星(ほし)よりも この地球上に

    不論來自何星 都會被吸引墜落於此

  • あなたがいたから 吸い落ちて来たの

    因為這顆地球上 有你在啊

  • 応えて欲しいの 曖昧を I need youを

    請你給個答案吧 回應曖昧 回應I need you

  • アイタイ難解シタイ 愛シアイタイ

    相愛 磨難 想愛 來場愛的競賽

  • ねぇねぇダーリンダーリン 宇宙の果てまで

    吶吶達令達令 即使我們的愛

  • ねぇねぇダーリンダーリン 離れた恋も

    吶吶達令達令 相隔整個宇宙

  • 星と月を縫って巻いて 抱き寄せてよ

    也要披星戴月地 筆直飛進對方懷裡喔

  • だって まだ足りない愛してたいやいや

    人家 完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外考えられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしを好いてあたしだけ見て

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたの髄まで愛してる

    對你的愛已經深入骨髓

  • まだダメダメどこにも逃げちゃいや

    還不行不行走哪裡都別想逃

  • あなたと言う星で回りたいの

    想圍繞著名為「你」的恆星公轉

  • ねぇこっち向いてまたそっぽ向いて

    欸看我這邊啦你又看到旁邊去了

  • それでもただあなたが好きだから

    即使如此還是一心喜歡你

  • 絶対絶対 ビリビリしちゃうの

    絕對絕對 要放電把你迷倒

  • 限界限界 アイタリナイ

    極度極度 愛量不足

  • I多Reなight Calling now そんなlonely night

    I量bu足 對方接聽中 如此孤寂的夜晚

  • あああたしが持ってるのは

    啊啊啊 我所擁有的

  • 一つだけの愛に限るのに

    就只有這限定唯一的愛了

  • 期待しちゃうわダーリン

    真期待啊 達令

  • ねぇあなたから言われてみたいの

    吶真想聽從你口中說出的那句話啊

  • また会えない夜に星を見るの

    又在無法相會的夜裡仰望星空了嗎

  • あなたみたく愛が散り散りなの

    對準你的愛心們多如繁星啊

  • 今に堕として星を振らして

    現在就把墜落的群星一腳踢開吧

  • ただあなたの夢で眠りたいの

    人家想在只有你的夢中入眠嘛

  • まだ足りない愛してたいやいや

    完全不夠還想要你多愛一愛我呀

  • あなた以外考えられないや

    不是你我可是不要的呀

  • あたしを好いてあたしだけ見て

    請只愛我一個眼中只有我

  • もうあなたの髄まで愛してる

    對你的愛已經深入骨髓

  • まだダメダメどこにも逃げちゃいや

    還不行不行走哪裡都別想逃

  • あなたと言う星で回りたいの

    想圍繞著名為「你」的恆星公轉

  • ねぇこっち向いてまたそっぽ向いて

    欸看我這邊啦你又看到旁邊去了

  • それでもただあなたが好きだから

    即使如此還是一心喜歡你

  • それでもただあなたが好きだから

    即使如此還是一心喜歡你