

八月のif
Poppin'Party

站長
八月のif - Poppin'Party
- 作詞
- 中村航
- 作曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2017/09/20 ()
OVA「BanG Dream!」插曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=507116551
八月 のif
Poppin'Party
-
陽炎がゆらゆら揺れてる
熱浪輕輕地搖晃著
-
沈む太陽を見つめながら 考えてた
邊注視著西沉的夕陽 邊思考著
-
わたしたち もしも出会えてなかったなら
如果當初我們未能相遇相識
-
どんな夏が待っていたんだろう?
等待著我們的會是怎樣的夏天呢?
-
「違う夏、さがしてた?」
「尋找著不同的夏天?」
-
「それぞれ夢、追いかけた?」
「大家追尋著、各自的夢想?」
-
「でもホントにそうなのかな?」
「但是真的會變成這樣嗎?」
-
「やっぱりね、いつかは……」
「最終還是會、在某一天……」
-
「……出会ってたのかな?」
「……與大家邂逅的吧?」
-
煌めいた八月の“if”
八月的遐想是如此燦爛奪目
-
短い夏のひみつ 探しにいこうよ
來揭曉這轉瞬即逝的夏日的秘密吧
-
息をとめて そのままでいて
屏住呼吸 就這樣就好
-
“もしも”じゃない“今”を抱きしめている
停止“遐想” 擁抱“當下”的美好吧
-
ひぐらしがかなかな鳴いてる
知了在夜幕中發出的陣陣鳴叫
-
夏のため息を かき消す波の音みたい
彷彿是想要掩蓋夏日嘆息的浪濤聲
-
わたしたち 今はこうして出会ってるのだから
讓我們能在今日這樣走到一起
-
過去のすべて ありがとう
萬分感謝過去的一切
-
笑った日を 泣いた日を
歡笑的日子 哭泣的日子
-
泣き笑いしてた日を
一起哭過笑過的日子
-
全部 歌にしようね
全部都唱出來吧
-
どうか 明日に 届きますように――
希望這歌聲 能傳達給未來的我們
-
夢をみて まだ醒めないの
做了一個夢 現在還不想醒來
-
夏の終わりの忘れ物を取りにきて
在夢中去取回那夏末的忘卻之物吧
-
何も言わず このままでいて
已無需多言 就這樣就好
-
ただひとつの“今”を抱きしめている
將這獨一無二的“當下”緊緊抱在懷中
-
立ち止まった八月の“if”
八月的遐想迎來了它的終點
-
旅を終えたら きっと声をあわせてね
旅途結束之時 大家一定會齊聲歌唱
-
心開き 手と手繋いで
敞開心扉 手牽著手
-
ただひとつの“今”を歌いつづける
繼續歌唱我們這獨一無二的“當下”
-
ただひとつの“今”を歌いつづける
繼續歌唱我們這獨一無二的“當下”