站長
31

八月のif - Poppin'Party

作詞
中村航
作曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
發行日期
2017/09/20 ()

OVA「BanG Dream!」插曲


中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=507116551
歌詞
留言 0

八月はちがつのif

Poppin'Party


  • 陽炎がゆらゆら揺れてる

    熱浪輕輕地搖晃著

  • 沈む太陽を見つめながら 考えてた

    邊注視著西沉的夕陽 邊思考著

  • わたしたち もしも出会えてなかったなら

    如果當初我們未能相遇相識

  • どんな夏が待っていたんだろう?

    等待著我們的會是怎樣的夏天呢?

  • 「違う夏、さがしてた?」

    「尋找著不同的夏天?」

  • 「それぞれ夢、追いかけた?」

    「大家追尋著、各自的夢想?」

  • 「でもホントにそうなのかな?」

    「但是真的會變成這樣嗎?」

  • 「やっぱりね、いつかは……」

    「最終還是會、在某一天……」

  • 「……出会ってたのかな?」

    「……與大家邂逅的吧?」

  • 煌めいた八月の“if”

    八月的遐想是如此燦爛奪目

  • 短い夏のひみつ 探しにいこうよ

    來揭曉這轉瞬即逝的夏日的秘密吧

  • 息をとめて そのままでいて

    屏住呼吸 就這樣就好

  • “もしも”じゃない“今”を抱きしめている

    停止“遐想” 擁抱“當下”的美好吧

  • ひぐらしがかなかな鳴いてる

    知了在夜幕中發出的陣陣鳴叫

  • 夏のため息を かき消す波の音みたい

    彷彿是想要掩蓋夏日嘆息的浪濤聲

  • わたしたち 今はこうして出会ってるのだから

    讓我們能在今日這樣走到一起

  • 過去のすべて ありがとう

    萬分感謝過去的一切

  • 笑った日を 泣いた日を

    歡笑的日子 哭泣的日子

  • 泣き笑いしてた日を

    一起哭過笑過的日子

  • 全部 歌にしようね

    全部都唱出來吧

  • どうか 明日に 届きますように――

    希望這歌聲 能傳達給未來的我們

  • 夢をみて まだ醒めないの

    做了一個夢 現在還不想醒來

  • 夏の終わりの忘れ物を取りにきて

    在夢中去取回那夏末的忘卻之物吧

  • 何も言わず このままでいて

    已無需多言 就這樣就好

  • ただひとつの“今”を抱きしめている

    將這獨一無二的“當下”緊緊抱在懷中

  • 立ち止まった八月の“if”

    八月的遐想迎來了它的終點

  • 旅を終えたら きっと声をあわせてね

    旅途結束之時 大家一定會齊聲歌唱

  • 心開き 手と手繋いで

    敞開心扉 手牽著手

  • ただひとつの“今”を歌いつづける

    繼續歌唱我們這獨一無二的“當下”

  • ただひとつの“今”を歌いつづける

    繼續歌唱我們這獨一無二的“當下”