弘恩
39

子連れ狼 - 橋幸夫

作詞
小池一雄
作曲
吉田正
編曲
吉田正
發行日期
1971/12/25 ()

時代劇漫畫《帶子狼》(日語:子連れ狼)同名主題曲。
1970年代中期,此歌曲曾被改編為粵語歌曲《天涯孤客》,由鄭少秋主唱。而1995年香港亞洲電視以殭屍為題材的劇集《殭屍道長》,也使用了此歌曲的粵語版和日語版。


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/8477/
歌詞
留言 0

子連こづおおかみ

帶子狼

はし幸夫ゆきお


  • 「小高い丘の城跡のくずれかけてた東屋で

    「小山丘上舊城遺跡的東廂房裡

  • その子は父を待っていた

    那個孩子正在等候父親

  • この日の朝には帰るはずの 父であった。

    這天早上應該要回來的父親

  • それが三ッ目の朝となり四ッ目の夜が 来て、

    卻一直等到第三天的早上 第四天的夜裡,都還不見蹤影

  • 五ッ目の朝が雨だった」

    第五天的早上,下起雨來了」

  • しとしとぴっちゃん・しとぴっちゃん・しとぴっちゃん

    (在雨地裡行走的聲音)

  • 哀しく冷たい 雨すだれ

    哀傷冰冷的雨中

  • おさない心を 凍てつかせ

    幼小的心靈 被凍僵了

  • 帰らぬ 父を待っている

    等待著還沒回來的父親

  • ちゃんの仕事は 刺客ぞな

    父親的工作 正是刺客呀

  • しとしとぴっちゃん・しとぴっちゃん…

    (在雨地裡行走的聲音)

  • 涙かくして 人を斬る

    含著眼淚 把人斬殺

  • 帰りゃあいいが 帰りゃんときゃあ

    能活著回來就好 回不來的話

  • この子も雨ン中 骨になる

    這個孩子將在雨中化為白骨

  • この子も雨ン中 骨になる

    這個孩子將在雨中化為白骨

  • あ… 大五郎 まだ三才

    啊… 大五郎 才只三歲呀

  • しとしとぴっちゃん・しとぴっちゃん…

    (在雨地裡行走的聲音)

  • ひょうひょうしゅるる・ひょうしゅるる・ ひょうしゅるる

    (風吹的聲音)

  • さびしく ひもじい北風

    寂寞肚子又餓 北風之中

  • こけし頭を なでていく

    撫著頭上一撮頭髮獨自走著

  • 帰らぬ 父はいまどこに

    還沒回來的父親 現在在哪裡啊

  • ちゃんの仕事は 刺客ぞな

    父親的工作 正是刺客呀

  • ひょうひょうしゅるる・ひょうしゅるる…

    (風吹的聲音)

  • 涙かくして 人を斬る

    含著眼淚 把人斬殺

  • 帰りゃあいいが 帰りゃんときゃあ

    能活著回來就好 回不來的話

  • この子も風ン中 土になる

    這個孩子將在風中化為塵土

  • この子も風ン中 土になる

    這個孩子將在風中化為塵土

  • あ… 大五郎 まだ三才

    啊… 大五郎 才只三歲哪

  • ひょうひょうしゅるる・ひょうしゅるる…

    (風吹的聲音)

  • 「六ッ目の朝 霜がおりた

    「第六天的清晨 降了霜

  • 季節の変わり目をつげる別れ霜が…」

    風淒雨冷 霜凍大地告訴你季節變換的霜…」

  • ぱきぱきぴきんこ・ぱきぴんこ・ぱきぴんこ

    (在霜地上行走的聲音)

  • 雨風凍って わかれ霜

    風淒雨冷霜凍大地

  • 霜ふむ足がかじかんで

    踩在霜地上的腳都被凍僵了

  • 父をさがしに出ていく子

    出外尋找父親的小孩

  • ちゃんの仕事は刺客ぞな

    父親的工作 正是刺客呀

  • ぱきぱきぴきんこ・ぱきぴんこ…

    (在霜地上行走的聲音)

  • 涙かくして 人を斬る

    含著眼淚 把人斬殺

  • 帰りゃあいいが 帰りゃんときゃあ

    能活著回來就好 回不來的話

  • この子も霜ン中 凍え死ぬ

    這個孩子將在霜地中凍死

  • この子も霜ン中 凍え死ぬ

    這個孩子將在霜地中凍死

  • あ… 大五郎 まだ三才

    啊… 大五郎 才只三歲哪

  • ぱきぱきぴきんこ・ぱきぴんこ…

    (在雨地裡行走的聲音)