站長
33

青 - SPYAIR

作詞
MOMIKEN
作曲
UZ
編曲
UZ・tasuku
發行日期
2024/10/30 ()

電視動畫《青之壬生浪》(日語:青のミブロ)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=27dZPWxXHhQ
歌詞
留言 0

あお

SPYAIR


  • かわいた空気くうきって あかまるまち

    呼吸著乾掉的空氣 染紅成一片的街道

    Breathing in the dry air, the city turns red

  • 時代じだいぼくいて 加速かそくしてく

    時代遺留了下我 加速離去

    The time leaves me behind, and accelerates

  • ばしたって

    就算用腳踢走了落葉

    Kicking the fallen leaves

  • こころはどうせれない

    卻仍舊掃不去郁悶的心情

    My heart won't be cleared

  • きたくてけないで

    好想哭卻不能哭

    I want to cry but I can't

  • 色褪いろあせてく

    一切都開始褪色

    And the colors fade away

  • ずっと

    一直以來

    For a long time

  • もういいよ。と なげ感情かんじょう

    「就這樣了吧。」懷著悲哀的心情

    My emotion has been sighing "that's enough"

  • もうこうよ! と さけ衝動しょうどう

    「該走了!」想吶喊的沖動

    My impulsion has been shouting "let's go"

  • どっちもまことほんと

    這兩種現實

    Both are true

  • たよりないほど 灰色はいいろれる

    把心染成無以名狀的灰 搖擺不定

    Almost unreliable, they sway in the shade of gray

  • あおあおんだ

    好藍 好藍 好清澈

    Blue, blue and clear

  • あのそらのように

    像那片天空

    Like that sky

  • ひろがっていく自由じゆう

    寬廣無拘束的自由

    The freedom expands

  • いつか いにいくよ きっと

    總有一天 我一定會去見你的

    Someday I'll go find you, surely

  • きたかったぼく大丈夫だいじょうぶだよ。ってうよ

    到時你可要 對著忍住沒哭的我說「已經沒事了」

    I was a boy who always wanted to cry, But I'll go and tell him "it's okay"

  • あおわたって

    跨過天際

    Across the blue

  • げたやいばれないまま

    高舉的刀 遲遲無法揮下

    The raised blade couldn't be brought down

  • ちいさな火種ひだねのよう くすっている

    只能像微小的火種般 冒著煙卻毫無進展

    Like a small fire, it's smoldering

  • ずっと

    一直以來

    On and on

  • こんなもんでいい。 そんなもんかい?

    這樣就好。 那樣就好了嗎?

    It's okay like this… Is that it?

  • こんなもんはいい。 てんな

    這樣就好了。 不要中途放棄。

    Don't care about this… Don't give up.

  • どっちつかず そんなこと

    如此搖擺不定的心態

    Things ambiguous and unclear

  • いつまでやってんの?

    要持續到什麽時候?

    How long are you going to keep doing that?

  • あおあおんだ

    好藍 好藍 好清澈

    Blue, blue and clear

  • あのころぼくなに夢見ゆめみてたんだい? ねぇ?

    當時的我 到底夢想著什麽呢?

    Me back then, What was I dreaming of? Huh?

  • いつも あきらめなかった

    我總是 無法放棄

    All this time, I hadn't given up

  • ガムシャラがむしゃら日々ひびなんでもなかった今日きょう

    那些魯莽拼命的日子 轉變為今日

    The reckless days, Changed the days of nothing

  • いろえてく

    一事無成的顏色

    Transforming the color

  • 一歩いっぽ 一歩いっぽ あるすんだ

    一步 一步 向前邁進

    Step by step I'll move my feet

  • っとっていたって なんこらない

    傻傻等待 是不會有结果的

    Nothing will happen if I just wait

  • うつろっていく まちひとゆめ

    不管是街道、人或是夢想

    The city, the people, the dreams, they're all moving on

  • えるように 時代じだいめて

    都像燃燒似的 為時代染上顏色

    Like fire, coloring the era

  • あおあおんだ

    好藍 好藍 好清澈

    Blue, blue and clear

  • あのそらのように

    像那片天空

    Like that sky

  • ひろがっていく自由じゆう

    寬廣無拘束的自由

    The freedom expands

  • いつか いにいくよ きっと

    總有一天 我一定會去見你的

    Someday I'll go find you, surely

  • きたかったぼく大丈夫だいじょうぶだよ。ってうよ

    到時你可要 對著忍住沒哭的我說「已經沒事了」

    I was a boy who always wanted to cry, But I'll go and tell him "it's okay"

  • あおわたって

    跨過天際

    Across the blue

  • めくりめくる時代じだい

    在緩緩轉變的時代中

    In this era that we turn and keep turning

  • あいうたって

    歌詠著藍

    Declaring the indigo blue