青
SPYAIR
站長
青
SPYAIR
-
乾 いた空気 吸 って赤 く染 まる街 呼吸著乾掉的空氣 染紅成一片的街道
Breathing in the dry air, the city turns red
-
時代 は僕 を置 いて加速 してく時代遺留了下我 加速離去
The time leaves me behind, and accelerates
-
落 ち葉 を蹴 っ飛 ばしたって就算用腳踢走了落葉
Kicking the fallen leaves
-
心 はどうせ晴 れない卻仍舊掃不去郁悶的心情
My heart won't be cleared
-
泣 きたくて泣 けないで好想哭卻不能哭
I want to cry but I can't
-
色褪 せてく一切都開始褪色
And the colors fade away
-
ずっと
一直以來
For a long time
-
もういいよ。と
嘆 く感情 「就這樣了吧。」懷著悲哀的心情
My emotion has been sighing "that's enough"
-
もう
行 こうよ! と叫 ぶ衝動 「該走了!」想吶喊的沖動
My impulsion has been shouting "let's go"
-
どっちも
誠 這兩種現實
Both are true
-
頼 りないほど灰色 に揺 れる把心染成無以名狀的灰 搖擺不定
Almost unreliable, they sway in the shade of gray
-
青 く青 く澄 んだ好藍 好藍 好清澈
Blue, blue and clear
-
あの
空 のように像那片天空
Like that sky
-
広 がっていく自由 を寬廣無拘束的自由
The freedom expands
-
いつか
会 いにいくよ きっと總有一天 我一定會去見你的
Someday I'll go find you, surely
-
泣 きたかった僕 に大丈夫 だよ。って言 うよ到時你可要 對著忍住沒哭的我說「已經沒事了」
I was a boy who always wanted to cry, But I'll go and tell him "it's okay"
-
青 を渡 って跨過天際
Across the blue
-
振 り上 げた刃 は振 り切 れないまま高舉的刀 遲遲無法揮下
The raised blade couldn't be brought down
-
小 さな火種 のよう燻 っている只能像微小的火種般 冒著煙卻毫無進展
Like a small fire, it's smoldering
-
ずっと
一直以來
On and on
-
こんなもんでいい。 そんなもんかい?
這樣就好。 那樣就好了嗎?
It's okay like this… Is that it?
-
こんなもんはいい。
投 げ捨 てんな這樣就好了。 不要中途放棄。
Don't care about this… Don't give up.
-
どっちつかず そんな
事 を如此搖擺不定的心態
Things ambiguous and unclear
-
いつまでやってんの?
要持續到什麽時候?
How long are you going to keep doing that?
-
青 く青 く澄 んだ好藍 好藍 好清澈
Blue, blue and clear
-
あの
頃 の僕 は何 を夢見 てたんだい? ねぇ?當時的我 到底夢想著什麽呢?
Me back then, What was I dreaming of? Huh?
-
いつも
諦 めなかった我總是 無法放棄
All this time, I hadn't given up
-
ガムシャラ な日々 が何 でもなかった今日 の那些魯莽拼命的日子 轉變為今日
The reckless days, Changed the days of nothing
-
色 を変 えてく一事無成的顏色
Transforming the color
-
一歩 一歩 歩 き出 すんだ一步 一步 向前邁進
Step by step I'll move my feet
-
ジ っと待 っていたって何 も起 こらない傻傻等待 是不會有结果的
Nothing will happen if I just wait
-
移 ろっていく街 も人 も夢 も不管是街道、人或是夢想
The city, the people, the dreams, they're all moving on
-
燃 えるように時代 を染 めて都像燃燒似的 為時代染上顏色
Like fire, coloring the era
-
青 く青 く澄 んだ好藍 好藍 好清澈
Blue, blue and clear
-
あの
空 のように像那片天空
Like that sky
-
広 がっていく自由 を寬廣無拘束的自由
The freedom expands
-
いつか
会 いにいくよ きっと總有一天 我一定會去見你的
Someday I'll go find you, surely
-
泣 きたかった僕 に大丈夫 だよ。って言 うよ到時你可要 對著忍住沒哭的我說「已經沒事了」
I was a boy who always wanted to cry, But I'll go and tell him "it's okay"
-
青 を渡 って跨過天際
Across the blue
-
めくりめくる
時代 に在緩緩轉變的時代中
In this era that we turn and keep turning
-
藍 を謳 って歌詠著藍
Declaring the indigo blue