站長
69

幸せな約束。 - りりあ。

作詞
りりあ。
作曲
りりあ。
編曲
竹縄航太
發行日期
2025/01/15 ()

電視動畫《我的幸福婚約》(日語:わたしの幸せな結婚)第2季片頭曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=EaSMdfAYWQ4
歌詞
留言 0

しあわせな約束やくそく

幸福的約定。

りりあ。


  • 桜が咲く季節

    在櫻花綻放的季節

    The season when cherry blossoms bloom

  • 一番大切な人が 一番近くにいる

    最重要的人就在最近的地方

    The most important person is right next to me

  • 幸せな約束

    幸福的約定

    A happy promise

  • 弱さも愛してる

    連脆弱也都深愛著

    I love even your weaknesses

  • あの時願った貴方の側に。いる

    當時許願要在你身邊

    I’m by your side, just as I wished back then

  • 人生逆転こんな事あっていいんですか?

    人生逆轉 這樣的事也可以發生嗎?

    Against all odds, is this even possible?

  • 何年経っても恋に落ちるわ

    不論過了多少年 都會再次墜入愛河

    No matter how many years pass, I’ll fall in love

  • 何度でも

    一次又一次

    Over and over

  • あなたもそうでありますように

    願你也是如此

    I hope you feel the same

  • 私が私になれたのはそう

    我之所以能成為現在的我

    The reason I become myself

  • あなたが居たからで

    就是因為有你在

    Is because you were there

  • その笑顔もその仕草も 見ていたいよ

    那個笑容和那些舉動 我都想一直看著

    That smile, those gestures, I want to keep watching them

  • 抱きしめられて

    被緊緊擁抱著

    Held in your arms

  • あぁ、幸せで

    啊,幸福得

    Ah, I’m so happy

  • 涙が出るのは

    讓淚水湧出

    Tears are falling

  • あなただから

    因為是你

    Because it’s you

  • 触れたいのも

    想要觸碰

    What I want to touch

  • 触れていいのも

    也能夠觸碰的

    Who can touch me

  • あなただけ

    只有你一個

    Is only you

  • 優しくしてくれる

    溫柔對待我的

    A person who treats me kindly

  • 一番大切な人が 一番に私を

    最重要的人 最在意的就是我

    The most important person puts me first

  • 誰にも見つからず

    沒被任何人發現

    Without being found by anyone

  • 一人でいることが

    獨自一人的時候

    And being alone

  • 私の居場所だと思っていたの

    我以為那就是我的歸處

    That’s where I thought I belonged

  • でももう怖くない

    但現在不再害怕了

    But I’m not afraid anymore

  • 生まれ変わっても私がいい

    就算重生我也要做自己

    Even if I’m reborn, I’d still want to be me

  • 側にいなくても 側にいるみたいで

    即使不在身邊 卻感覺你一直都在

    Even if you’re not by my side, It feels like you are

  • 不思議なの

    真是不可思議

    It’s a strange feeling

  • あなたもそうでありますように

    願你也是如此

    I hope you feel the same

  • 今こんなにも幸せなのが

    現在如此幸福

    Right now, I’m so happy

  • 少し怖いぐらい

    幸福得有點害怕

    It’s almost a little scary

  • でもあなたの優しい手の温もり

    但是你溫柔的手的溫暖

    But the warmth of your gentle hand

  • 今夜は月が綺麗ね

    今晚的月色多麼美麗啊

    Tonight, the moon is beautiful

  • 私が私になれたのはそう

    我之所以能成為現在的我

    The reason I become myself

  • あなたが居たからで

    就是因為有你在

    Is because you were there

  • その笑顔もその仕草も 見ていたいよ

    那個笑容和那些舉動 我都想一直看著

    That smile, those gestures, I want to keep watching them

  • 二人はこれからも 寄り添いあって

    我們兩個以後也要一直相依偎

    From now on and forever, the two of us, Will stay side by side

  • ずっとこのままがいいの

    永遠都想維持這樣

    I want it to stay like this forever

  • これがシンデレラストーリー

    這就是灰姑娘的故事

    This is our Cinderella story

  • そんな幸せな約束。

    如此幸福的約定。

    What a… Happy promise.