

トワイライト
shallm

站長
トワイライト - shallm
- 作詞
- lia
- 作曲
- lia
- 編曲
- Naoki Itai・Yusuke Koshiro
- 發行日期
- 2025/04/08 ()
電視動畫《不會拿捏距離的阿波連同學》(日語:阿波連さんははかれない)第二季片尾曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=BCYx4CLJoS0
トワイライト
暮光
shallm
-
いつも通り隣には君 変わらないよねずっと
一如往常你就在我身旁 永遠都不會改變對吧
As usual, you're beside me, That will never change
-
はかれない心模様騒がしいけど
無法測量的心緒 雖然有些喧囂
My unfathomable heart is clamoring
-
声がちゃんと届く距離にいて
但你就在我的聲音能清楚傳達的距離內
Please stay close enough for my voice to reach you
-
いつも通り教室の隅 君の横顔ばっかり見てる
一如往常在教室角落 我總是凝視著你的側臉
As usual, in the corner of the classroom, I keep staring at your face from the side
-
あとどれくらい近づけば うまく伝えられる?
還要再靠近多少距離 才能好好地傳達我的心意?
How much closer do I need to get to be able to express it properly?
-
Let's be ambitious!
讓我們大膽一點!
Let's be ambitious!
-
たった数センチの壁を越えて
跨越那僅僅幾公分的牆
Cross the wall of just a few centimeters
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
鼻先が触れるくらいに
近到鼻尖幾乎要碰觸的距離
So close our noses almost touch
-
頼りない不安の声も 照らす私のトワイライト
連不可靠的不安之聲 也照亮我的暮光時刻
Even my shaky, uncertain voice, Is lit up by you, my twilight
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
この先の未来も 君と隣を歩いていたい
往後的未來 也想與你並肩走下去
Into the future ahead too, I want to walk next to you
-
いつも通りの帰り道 君の横顔ばっかり見てる
一如往常的放學路上 我總是凝視著你的側臉
On the usual way home, I keep staring at your face from the side
-
あと少しだけ長ければ もっと話せるのに
要是這條路再長一點 我就能和你多說些話
If only it was a little longer, I could talk to you more
-
Let's be ambitious!
讓我們大膽一點!
Let's be ambitious!
-
たった数秒だけ時を止めて
只要讓時間停下短短幾秒
Stop time for just a few seconds
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
指先が離れないように
讓指尖永遠不要分開
So our fingertips never part
-
私の我儘だけど 今だけはスローリーナイト
雖然這是我的任性 但就只有今晚 請讓時間慢一點過去
It's my selfish wish, But just for now, let's have a slow night
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
この先の未来は わからないけど怖くはない
雖然未來的前方充滿未知 但我不害怕
The future ahead is uncertain, but I'm not afraid
-
シミュレーションだけは万全
模擬練習已經萬無一失
Only my simulations are perfect
-
いつでも準備はOK
隨時都準備好了
I'm always ready, OK
-
だけど君の前だと上手くいかなくて
但在你面前總是不順利
But in front of you, it falls apart
-
不器用ではかれない今日も もうすぐ終わる
笨拙又無法測量的今天也即將結束
This awkward, unfathomable day, will soon be over
-
たった数センチの壁を越えて
跨越那僅僅幾公分的牆
Cross the wall of just a few centimeters
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
鼻先が触れるくらいに
近到鼻尖幾乎要碰觸的距離
So close our noses almost touch
-
頼りない不安の声も 照らす私のトワイライト
連不可靠的不安之聲 也照亮我的暮光時刻
Even my shaky, uncertain voice, Is lit up by you, my twilight
-
ずっとずっと側にいてよ
永遠永遠待在我身邊吧
Stay by my side, always, always
-
この先の未来も 君と隣を歩いていたい
往後的未來 也想與你並肩走下去
Into the future ahead too, I want to walk next to you