Coppersulphate
12

フェアリーテイル - 三月のパンタシア

作詞
すこっぷ
作曲
すこっぷ
編曲
すこっぷ
發行日期
2017/02/01 ()

電視動畫《亞人醬有話要說》(日文:亜人ちゃんは語りたい)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

フェアリーテイルふぇありーている

童話故事

三月さんがつパンタぱんたシアしあ

三月的Phantasia


  • おとぎ話で聞いたような

    像童話故事裡聽到的那樣

  • 不思議な世界の出来事は案外近くにあって

    那些奇幻世界中的事件 意外地近在咫尺

  • きみと出会えたことのように

    就像與你相遇的這件事一樣

  • 窓辺見慣れた景色も 少し背伸びをして覗いたら

    就連窗邊那看慣的風景 只要稍微踮起腳尖眺望

  • いたずらに過ぎた日々も 大切に思えたんだ

    就連那些過度淘氣的日子 也變得珍貴起來

  • 心につまって言葉に出来ない

    積壓在心中無法用言語表達

  • そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう

    這樣的思緒要怎麼傳達才好呢

  • くだらないと笑ったり ささいなこと怒ったり

    為無聊小事發笑 為瑣碎的事情生氣

  • 何でもないことをそうやって心に刻んで

    就這樣將微不足道的事物 深深銘刻在心中

  • ふとしたとき寂しくて きみがいると嬉しくて

    突然感到寂寞時 有你在身邊就很開心

  • かけがえのないものがこうやって少しずつ

    無可取代的事物 就這樣一點一滴地

  • わかりはじめていくんだね

    開始逐漸明白了呢

  • 道のすみで見つけた花 頷くように咲き誇ってた

    在路旁發現的花朵 像點頭般盛開著

  • 小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ

    即使是小小的幸福 也必須謹記不忘

  • 心にしまった淀んだ想いも

    就連沉澱在心中的思緒

  • なんてことはないよと笑えたらいいね

    如果能笑著說「沒什麼大不了」就好了呢

  • いつでも素直なきみの笑い顔はまぶしくて

    你那總是真誠的笑臉是如此耀眼

  • その温かさに思わずつられて笑った

    那份溫暖總讓我不自覺跟著笑了起來

  • きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ

    倘若你哭泣之時 我會第一個陪在你身邊

  • 言葉に出来ないことだって 少しでも力になってあげたい

    即使是無法言說的事 也想盡一份力幫助你

  • 不思議な世界 迷い込んだ先にきみがいて

    在誤入的奇幻世界盡頭 有你在那裡

  • 瞳に映る空は 魔法のように星が揺れている

    映入眼中的天空 繁星如魔法般搖曳閃爍

  • くだらないと笑ったり ささいなこと怒ったり

    為無聊小事發笑 為瑣碎的事情生氣

  • 何でもないことをそうやって宝物みたいに

    就這樣將微不足道的事情當作寶物一般

  • こんなに大切な人 そばにいると嬉しくて

    有這麼重要的人在身邊真是開心

  • かけがえのないものがこうやって

    無可取代的事物 就這樣

  • 鮮やかに映しだされていくんだね

    鮮明地顯現出來了呢