翼巡鳶
1,112

きかせたいのは - ササノマリイ

收錄在「おばけとおもちゃ箱」
由ササノマリイ自行上傳到YouTube上
翻譯取自Alice/箱庭博物館
感謝翻譯!

歌詞
留言 0

きかせたいのは

想要你聽見的是

ササノマリイささのまりい

sasanomaly


  • 消えたくなって 思い出した 君の声と 咽せる夏

    想消失時 想起的是 你的聲音和 熱氣逼人的夏天

  • 「僕もいつか、」何回目かで 言うのをやめた

    說了好幾次「我也總有一天,」 話到這就停了

  • 「死んだらいい」と吐き捨てる目が

    「死了算了」如此吐露的雙眼

  • いつも僕を見てる様

    總是盯著我呢

  • 今日も猫がうるさく泣いている

    貓咪今天也惱人地哭著

  • 聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて

    想要你聽見的 不是那樣的話語啊

  • ぐるぐる捩れる 風の心象

    一圈一圈扭曲的 風的形象

  • 捨てられない感覚が

    丟也丟不掉的感覺

  • 何よりも僕を邪魔してる

    比任何東西都還妨礙著我

  • 君が隣で 寝てるだけでもいいから

    就算你只是 在我身旁睡著也好

  • どうか僕に居場所をください お願い

    請給我一個屬於我的地方吧 拜託了

  • 耳栓から流し込んだ音楽を

    從耳塞流淌而出的音樂

  • 君にも聴かせたいだけ 誰かに伝えてみたいだけ

    只是想要你也聽見 只是想要能傳達給誰

  • 要らなくなって 曇りだした 僕の顔に 馳せる夏

    不再需要緬懷了 我的表情上 烏雲壟罩的 那個夏天

  • 別に何も 言いたくないから 宙に投げた

    也沒特別 想說些什麼 就擲向了天空

  • 「消えたらいい」と言い聞かせてる

    「消失也好」如此勸自己

  • 少しそれで楽になる

    只要這樣就能輕鬆不少

  • 今日も猫がうるさく泣いている

    貓咪今天也惱人地哭著

  • 聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて

    想要你聽見的 不是那樣的話語啊

  • 瓶の底にある 青い朝の陽

    映在瓶子底部的 青色朝陽

  • 切り取れない後悔は

    無法分割的後悔

  • 何時迄も僕を邪魔してる

    無論何時都在妨礙著我啊

  • 君は隣で 本を読んでていいから

    就算你只是 在我身旁看書也好

  • どうか僕に心をください お願い

    請給我你的心吧 拜託了

  • 涙腺から流し込んだ言葉達を

    從淚腺流淌而出的一言一語

  • 君にも届けたいだけ 誰かに汲み取ってほしいだけ

    只是想要告訴你 只是想要能被誰了解

  • 夕暮れに光る花が

    黃昏下散發光芒的花朵

  • あまりに奇麗なので

    因為實在太過美麗

  • 言葉にしようとしてみたんだ

    試著將其化為言語

  • 深い意味は無いから

    其實沒有什麼特別意義啊

  • 君が隣で 寝てるだけでもいいから

    就算你只是 在我身旁睡著也好

  • どうか僕に居場所をください お願い

    請給我一個屬於我的地方吧 拜託了

  • 涙腺から流し込んだ音楽を

    從淚腺流淌而出的音樂

  • 君にも聴かせてみたい 誰かに伝えてみたい

    也想要試著讓你聽見 也想要試著傳達給誰

  • いつまでも ここで 寝転がってたいけど

    雖然想要 永遠躺在這裡

  • それだけじゃ 何も伝えられないから

    但只是這樣的話 就什麼也傳達不了呢

  • 心臓から流し込んだ音楽を

    從心臟流淌而出的音樂

  • 君に 君に届けにゆくよ

    為了傳達給你 為了傳達給你 我出發囉