オレンジ
7!!
西恩布魯
オレンジ
7!!
-
小 さな肩 を並 べて歩 いた瘦小的肩膀 並排同步前行
-
何 でもない事 で笑 い合 い同 じ夢 を見 つめていた為區區小事 彼此相視而笑 我們找到了相同的夢想
-
耳 を澄 ませば今 でも聞 こえる澄澈的耳朵 如今也能夠聽見
-
君 の声 オレンジ 色 に染 まる街 の中 你的聲音 在染上橙色的街道之中
-
君 がいないと本当 に退屈 だね沒有你的存在 真的很無聊呢
-
寂 しいと言 えば笑 われてしまうけど我要是說我寂寞 定會被你嘲笑
-
残 されたもの何度 も確 かめるよ反反復復確認你留下的物品
-
消 えることなく輝 いている它們未曾消失 仍舊綻放著光彩
-
雨上 がりの空 のような心 が晴 れるような雨後天晴的天空 就像內心已明白那般
-
君 の笑顔 を憶 えている思 い出 して笑顔 になる憶起你的笑容 想起化為笑容那刻
-
きっと
二人 はあの日 のまま無邪気 な子供 のまま一定會是兩人 如同那天的日子 像天真無邪的孩子那般模樣
-
巡 る季節 を駆 け抜 けていく それぞれの明日 を見 て奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來
-
一人 になれば不安 になると如果獨自一人的話 就會變得不安
-
眠 りたくない夜 は話 し続 けていた無法入眠的夜晚 繼續訴說著話語
-
君 はこれから何 を見 ていくんだろう你從今而後是想繼續見證什麼呢
-
私 はここで何 を見 ていくのだろう我仍舊會在此處繼續見證什麼吧
-
沈 む夕焼 けオレンジ に染 まる街 に夕陽西沈 在染上橙色的街道上
-
そっと
涙 を預 けてみる悄悄地泛著淚水
-
何億 もの光 の中 生 まれた一 つの愛 多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛
-
変 わらなくても変 わってしまっても君 は君 だよ心配 無 いよ即使不去改變 還是有所改變也都 不用擔心喔 你就是你
-
いつか
二人 が大人 になって素敵 な人 に出会 って總有一天你我兩人會成為大人 會遇見很棒的人
-
かけがえのない
家族 を連 れて この場所 で逢 えるといいな帶著無法取代的家人在這個地方相逢吧
-
雨上 がりの空 のような心 が晴 れるような雨後天晴的天空 就像內心已明白那般
-
君 の笑顔 を憶 えている思 い出 して笑顔 になる憶起你的笑容 想起化為笑容那刻
-
何億 もの光 の中 生 まれた一 つの愛 多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛
-
巡 る季節 を駆 け抜 けていく それぞれの明日 を見 て奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來
-
それぞれの
夢 を選 んで選擇各自的夢想