西恩布魯

オレンジ - 7!!

電視動畫《四月是你的謊言》(日語:四月は君の嘘)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/Vikjlz0/article/85209535

歌詞
留言 0

オレンジおれんじ

7!!


  • ちいさなかたならべてあるいた

    瘦小的肩膀 並排同步前行

  • なんでもないことわらおなゆめつめていた

    為區區小事 彼此相視而笑 我們找到了相同的夢想

  • みみませば いまでもこえる

    澄澈的耳朵 如今也能夠聽見

  • きみこえ オレンジおれんじいろまるまちなか

    你的聲音 在染上橙色的街道之中

  • きみがいないと本当ほんとう退屈たいくつだね

    沒有你的存在 真的很無聊呢

  • さびしいとえばわらわれてしまうけど

    我要是說我寂寞 定會被你嘲笑

  • のこされたもの 何度なんどたしかめるよ

    反反復復確認你留下的物品

  • えることなくかがやいている

    它們未曾消失 仍舊綻放著光彩

  • 雨上あめあがりのそらのような こころれるような

    雨後天晴的天空 就像內心已明白那般

  • きみ笑顔えがおおぼえている おもして笑顔えがおになる

    憶起你的笑容 想起化為笑容那刻

  • きっと二人ふたりはあののまま 無邪気むじゃき子供こどものまま

    一定會是兩人 如同那天的日子 像天真無邪的孩子那般模樣

  • めぐ季節きせつけていく それぞれの明日あした

    奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來

  • 一人ひとりになれば不安ふあんになると

    如果獨自一人的話 就會變得不安

  • ねむりたくないよるはなつづけていた

    無法入眠的夜晚 繼續訴說著話語

  • きみはこれからなにていくんだろう

    你從今而後是想繼續見證什麼呢

  • わたしはここでなにていくのだろう

    我仍舊會在此處繼續見證什麼吧

  • しず夕焼ゆうやオレンジおれんじまるまち

    夕陽西沈 在染上橙色的街道上

  • そっとなみだあずけてみる

    悄悄地泛著淚水

  • 何億なんおくものひかりなか まれたひとつのあい

    多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛

  • わらなくてもわってしまっても きみきみだよ 心配しんぱいいよ

    即使不去改變 還是有所改變也都 不用擔心喔 你就是你

  • いつか二人ふたり大人おとなになって 素敵すてきひと出会であって

    總有一天你我兩人會成為大人 會遇見很棒的人

  • かけがえのない家族かぞくれて この場所ばしょえるといいな

    帶著無法取代的家人在這個地方相逢吧

  • 雨上あめあがりのそらのような こころれるような

    雨後天晴的天空 就像內心已明白那般

  • きみ笑顔えがおおぼえている おもして笑顔えがおになる

    憶起你的笑容 想起化為笑容那刻

  • 何億なんおくものひかりなか まれたひとつのあい

    多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛

  • めぐ季節きせつけていく それぞれの明日あした

    奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來

  • それぞれのゆめえらんで

    選擇各自的夢想