

だいすき。
井上苑子

站長
だいすき。
井上 苑子
-
何も手につかない 頭から消えない
什麼都無法得到 也無法從腦海中消失
-
会いたくって 会えなくって
想見你 不想見你
-
ドキドキが止まらない
心跳不已 無法停止
-
ねえ聞いて 君がすきなんだ
吶 聽著 我喜歡你
-
だいすきだよ ちゅってしてよ
最喜歡你 chu一下吧
-
チャイムが鳴った頃に聞こえる バタバタ足音
聽到鈴聲響起時 吧嗒吧嗒的腳步聲
-
これがいつも朝の合図 君が来たんだ
這是每天早上 你到來的信號
-
ねえ授業中はいつでも ウトウトしてるのね
吶 就算是上課中也一直 迷迷糊糊的呢
-
そんな姿が愛おしくて
那種樣子 我很喜歡
-
言いたい言葉が増えてゆく
想說出的話不斷增加
-
やっぱり君は特別なんだね
果然你是特別的呢
-
大きくなってく気持ちに
膨脹起來的感情
-
押しつぶされてしまいそうだ
好像馬上就要把我壓垮了
-
何も手につかない 頭から消えない
什麼都無法抓住 也不能從腦海中消失
-
会いたくって 会えなくって
想見你 不想見你
-
ドキドキが止まらない
心跳不已 無法停止
-
もどかしい気持ち抑えても
即使能抑制急切的心情
-
会いたいんだもん
也還是好想見你
-
そうやって 結局空回り ひとりで宙返り
這樣做結果白忙一場 一個人翻著跟頭
-
つまずいて転んだって 今更とめられない
不斷地跌倒 事到如今已經停不下來了
-
ねえ聞いて 君がすきなんだ
吶 聽著 我喜歡你
-
だいすきだよ ぎゅってしてよ
最喜歡你 抱一下吧
-
君がすきだと つぶやいてた映画も
你喜歡的東西 念叨著的電影
-
音楽も食べ物も全部
音樂和食物
-
気がつけばあたしの中でも 特別になってた
全都注意到的話 在我的心中 也會變得特別
-
でも今全部 伝えたとしたら
但是如果現在全部告訴你的話
-
重たいかな 君はどう思うんだろう
是不是太沉重了呢 你是怎麼想的呢
-
未来のことなんてさ
未來的事情之類的
-
まだまだ分からないけど
我還不是很明白
-
やっぱ考えちゃうな
果然還是要考慮一下啊
-
ずっと一緒がいいな
一直在一起最好了
-
一番近くで笑ってたい
想在你身邊最近的地方笑著
-
何も手につかない 頭から消えない
什麼都無法得到 也無法從腦海中消失
-
会いたくって 会えなくって
想見你 不想見你
-
ドキドキが止まらない
心動不已 無法停止
-
ねえ聞いて 君がすきなんだ
吶 聽著 我喜歡你
-
どうしようもないんだ ほんとに
我該怎麼辦啊 真是的
-
ああ 明日も明後日も どの季節がきても
啊 無論明天後天 無論什麼季節
-
手をつないで そばにいて 一緒に笑いたいの
想要你一直牽著我的手 在我身邊和我一起笑著
-
とびきりの気持ちこらえても にやけるんだよ
即使儘力在忍耐 這悸動的感覺也沒有停下
-
もうずっと結局空回り 君への想い
每次都是白忙一場 對你的思念
-
楽しくって 楽しくって ウキウキが止まらない
好開心 好開心 喜悅無法停止
-
ねえあたし 君がすきなんだ
吶 我喜歡你
-
だいすきなの
最喜歡你
-
ぎゅってしてよ
抱一下吧
-
ちゅってしよう?
chu一下吧?