魔法って言っていいかな?
平井堅
站長
魔法って言っていいかな? - 平井堅
日本R&B天王平井堅出道20週年、第40張個人單曲
人氣女星綾瀨遙主演、話題相機廣告主題曲
2016年6月25日首登台灣金曲獎感人獻唱
中文翻譯:台視字幕
魔法 って言 っていいかな?
可以說這是魔法嗎
平井堅
-
君 があんまり眩 しく笑 うから因為你笑得太燦爛
-
つぶった
瞼 に残 ったオレンジ は殘留在緊閉眼瞼的橙色
-
いつしか
僕 のハート の色 になった不知何時變成了我的心的顏色
-
君 があんまり無防備 に泣 くから因為妳哭得太沒有防備
-
つられた
僕 が止 まらなくなって我也變得停不下來
-
最後 は君 が背中 をさすってくれたね最後還是妳來拍著我的背
-
愛 という曖昧 なものに對於愛這個曖昧的東西
-
君 はその指 で輪郭 を描 いてくれた妳用妳的手指描繪出它的輪廓
-
大袈裟 な事 は何 も出来 ないけど浮誇的事 我雖然什麼都做不出來
-
君 を笑顔 にする魔法 はいくつか持 ってるんだ但讓妳綻放笑容的魔法倒有好幾個
-
帰 り道 の犬 の鳴 き真似 あの日 の本音 回家路上 學小狗的叫聲 那天的真心話
-
君 の寝言 の話 そして大好 きのキス 重複妳的夢話 以及充滿愛的吻
-
君 がまっすぐ僕 を見 つめるから因為你筆直地凝望著我
-
隠 したぐしゃぐしゃが頭 を出 して所以藏起來的散漫露出了破綻
-
気付 けば君 が優 しく撫 でてくれたね回過神才發現妳溫柔地撫摸著我
-
愛 という不確 かなものに對於愛這個不確定的東西
-
君 はその声 で真実 を歌 ってくれた妳用妳的聲音唱出了它的真相
-
特別 なものは何 も持 ってないけど特別的東西我雖然什麼都沒有
-
君 を笑顔 にする魔法 ならいくつか持 ってるんだ但讓妳綻放笑容的魔法倒有好幾個
-
くしゃみをする
君 の顔 まね あの時 君 に模仿打噴嚏的妳的表情 那時想寄給妳
-
打 てなかったメール の話 大好 きのキス 卻又無法送出的簡訊內容 以及充滿愛的吻
-
立 ってられない様 な悲 しみが襲 って来 て若令人無法站直的悲傷襲來
-
君 を笑顔 にする魔法 が消 えてしまったら連讓妳綻放笑容的魔法都消失的話
-
一緒 に泣 こう一緒 にもがこう一緒 に生 きよう一起哭吧 一起掙扎吧 一起活下去吧
-
見 つかるまで探 し続 けよう魔法 って言 っていいかな繼續探索到尋找到為止吧 可以說這是魔法嗎
-
大袈裟 な事 は何 も出来 ないけど浮誇的事 我雖然什麼都做不出來
-
君 を笑顔 にする魔法 はいくつか持 ってるんだ但讓妳綻放笑容的魔法倒有好幾個
-
帰 り道 の犬 の鳴 き真似 あの日 の本音 回家路上 學小狗的叫聲 那天的真心話
-
君 の寝言 の話 そして大好 きのキス 重複妳的夢話 以及充滿愛的吻
-
そして
大好 きのキス 以及充滿愛的吻