

風ノ唄
FLOW

ちゅな!
風 ノ 唄
FLOW
-
遥かその先へと 君の旅路(みち)を 追い風に乗って行こう
朝向遙遠前方 讓你的旅途 順風而行吧
-
探す答え 容易く 見つかりはしない
找尋的答案 不可能輕易找到
-
初めからわかってて踏み出したんだ
從最初就明瞭仍邁出步伐
-
何度も遠回りして 夢の足跡
數次繞道而行 夢想的足跡
-
描き足していった 世界地図を広げたら
如果將已補齊的 世界地圖展開
-
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ
奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你
-
目指す雲は ずっともっと高く
目標之雲 總是更高
-
届け 風ノ唄 耳澄ませば
到達吧 風之歌 若洗耳恭聽
-
心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝
-
君よ 青い旋律になれ
你 成為青色旋律吧
-
気にしてないふりして 隠し持っていた
裝作不在意 並隱藏起來
-
憂鬱が膨れ上がってく
憂鬱逐漸膨大
-
大丈夫と笑うけど 見上げる空
雖笑著說沒問題 仰望的天空
-
こぼれ落ちる そう ため息で滲んでいた
散落著 是的 嘆息早已滲入
-
何度も諦めかけて それでもやってきた
數次灰心 卻仍到來
-
苦しみの果て 辿り着ける場所がある
痛苦的盡頭 終有能到達之地
-
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ
奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你
-
目指す雲は ずっともっと高く
目標之雲 總是更高
-
届け 風ノ唄 耳澄ませば
到達吧 風之歌 若洗耳恭聽
-
心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝
-
君よ 青い旋律になれ
你 成為青色旋律吧
-
立ちはだかる苦悩 迷いの数々
阻擋於前的苦惱與 迷惘之種種
-
同じ風に吹かれている僕らだから歌える唄がある
有著因為是被相同之風吹拂的我們才能唱的歌
-
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ
奏響吧 風之歌 若將雙眼緊閉 心之聲 將會激勵你
-
目指す雲は ずっともっと高く
目標之雲 總是更高
-
届け 風ノ唄 耳澄ませば
到達吧 風之歌 若洗耳恭聽
-
心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
心之聲 將滿溢而出 釋放炫目光輝
-
君よ 青い旋律になれ
你 成為青色旋律吧
-
その願い 高く舞い上がれ
讓那個願望 高飛翱翔吧