スパークル (movie ver.)
天月
肙
スパークル (movie ver.)
天月
-
まだこの
世界 は僕 を飼 いならしてたいみたいだ這世界看起來似乎 還想要繼續圈養我
-
望 み通 りいいだろう美 しくもがくよ正如我意 我就美麗地掙扎給你看吧
-
互 いの砂時計 眺 めながらキス をしようよ凝視著我們各自的沙漏 給我一吻吧
-
「さよなら」から
一番 遠 い場所 で待 ち合 わせよう在距離「永別了」最遙遠的地點會合吧
-
辞書 にある言葉 で出来上 がった世界 を憎 んだ用字典裡的詞彙 拼湊而成的這個世界 令我無比憎恨
-
万華鏡 の中 で八月 のある朝 萬花筒之中 八月的某天早上
-
君 は僕 の前 でハニ かんでは澄 ましてみせた你在我的面前 澄澈地害羞了起來
-
この
世界 の教科書 のような笑顔 で用著宛如這世界的註解般的笑容
-
ついに
時 はきた昨日 までは序章 の序章 で時候終於到來 昨天以前只不過是序章中的序章
-
飛 ばし読 みでいいから ここからが僕 だよ隨意翻過就可以了 但現在開始是我的時間囉
-
経験 と知識 とカビ の生 えかかった勇気 を持 って拿出經驗、知識和放到都長霉了的勇氣
-
いまだかつてない
スピード で君 のもとへダイブ を用著前所未有的速度 我向妳的所在潛去
-
まどろみの
中 で生温 いコーラ に在瞌睡之中 微溫的可樂裡
-
ここでないどこかを
夢見 たよ夢見了不同於此的別處
-
教室 の窓 の外 に在教室的窗外
-
電車 に揺 られ運 ばれる朝 に在早晨搖晃的火車裡
-
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在命運、未來之類的詞彙
-
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら恋 をする全都遙不可及的地方 我們相愛著
-
時計 の針 も二人 を横目 に見 ながら進 む就連時鐘上的指針都側眼看著我們繼續前進
-
そんな
世界 を二人 で一生 いや、何章 でも在那樣的世界我們兩人 一輩子 不 世世代代
-
生 き抜 いていこう都要攜手活下去
-
愛 し方 さえも君 の匂 いがした就連我愛的方式也散發出你的氣息
-
歩 き方 さえも その笑 い声 がした就連我走路的姿勢也乘載你的笑聲
-
いつか
消 えてなくなる君 のすべてを把總有一天會消逝殆盡的你的全部
-
この
眼 に焼 き付 けておくことは刻印在這雙眼上
-
もう
権利 なんかじゃない義務 だと思 うんだ已經不是我的權利 而是義務
-
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在命運、未來之類的詞彙
-
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら恋 をする全都遙不可及的地方 我們相愛著
-
時計 の針 も二人 を横目 に見 ながら進 む就連時鐘上的指針都側眼看著我們繼續前進
-
そんな
世界 を二人 で一生 いや、何章 でも在那樣的世界我們兩人 一輩子 不 世世代代
-
生 き抜 いていこう都要攜手活下去