站長
37,327

HANABI - Mr.Children

作詞
桜井和寿
作曲
桜井和寿
編曲
小林武史・Mr.Children
發行日期
2008/09/03 ()

日劇《空中急診英雄》(日語:コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命)1~3季主題曲。


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=166869
歌詞
留言 0

HANABI

煙火

Mr.Children


  • どれくらいの値打ちがあるだろう?

    究竟有多少的價值呢?

  • 僕が今生きているこの世界に

    在我如今活著的這個世界裡

  • すべてが無意味だって思える

    所有的一切看來都像似毫無意義般地

  • ちょっと疲れてんのかなぁ

    已經感到有一點疲倦了吧

  • 手に入れたものと引き換えにして

    把到手的東西 拿去換成別的東西

  • 切り捨てたいくつもの輝き

    就像捨棄了好幾個閃耀的光芒

  • いちいち憂いていれるほど

    被迫要一個一個去擔心著般地

  • 平和な世の中じゃないし

    是這樣不和平的一個世界

  • 一体どんな理想を描いたらいい?

    究竟要去描繪什麼樣的理想才好呢?

  • どんな希望を抱き進んだらいい?

    到底要朝著實現什麼樣的希望向前呢?

  • 答えようもないその問いかけは 日常に葬られてく

    連回答都不想 那樣的自疑自問被埋葬在日常生活裡

  • 君がいたらなんていうかなぁ

    如果你在的話會和我說什麼呢

  • 「暗い」と茶化して笑うのかなぁ

    你會取笑著我的悲觀吧

  • その柔らかな笑顔に触れて

    但要是能夠因為你那溫柔的笑容

  • 僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに

    把我心裡面的憂鬱給一掃而去那就好了

  • 決して捕まえることの出来ない

    決不可能抓得住

  • 花火のような光だとしたって

    就算是像煙火般的光芒

  • もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

    再一次地再一次地 再一次地再一次地

  • 僕はこの手を伸ばしたい

    我也想要伸出那隻手

  • 誰も皆 悲しみを抱いてる

    無論任誰也是懷抱著傷痛

  • だけど素敵な明日を願っている

    但仍祈願著美好的明天而活

  • 臆病風に吹かれて 波風がたった世界を

    被相互猜忌懷疑的陣風吹襲 而掀起風浪的這世界裡

  • どれだけ愛することができるだろう?

    應該還可以這樣地去愛吧

  • 考えすぎで言葉に詰まる 自分の不器用さが嫌い

    想得太多無法把話說出口 討厭這樣沒用的自己

  • でも妙に器用に立ち振舞う自分は それ以上に嫌い

    但另一面卻可以好好地去面對 讓我更加地感到厭惡

  • 笑っていても 泣いて過ごしても平等に時は流れる

    就算又笑又哭的過日子 時間還是一樣會流逝

  • 未来が僕らを呼んでる その声は今 君にも聞こえていますか?

    因為未來在呼喚著我們 現在的你也聽得到那聲音嗎?

  • さよならが迎えに来ることを

    有一天分離會迎面而來

  • 最初からわかっていたとしたって

    就算在一開始時就知道

  • もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

    也想再一次地再一次地 再一次地再一次地

  • 何度でも君に逢いたい

    無論多少次都想要見到你

  • めぐり逢えたことでこんなに

    原來和你的邂逅相遇

  • 世界が美しく見えるなんて

    會讓這世界看起來如此的美麗

  • 想像さえもしていない 単純だって笑うかい?

    就連想像也不曾有過 天真單純地綻放微笑

  • 君に心からありがとうを言うよ

    我想從心裏對你說聲謝謝

  • 滞らないように 揺れて流れて

    為了不會阻塞般地 搖晃流動著

  • 透き通ってく水のような 心であれたら

    就像是清新透澈的水流過般 要是能保持這樣的一顆心就好了

  • 逢いたくなったときの分まで

    就連想要見面時的心情

  • 寂しくなったときの分まで

    還有感到寂寞時的心情

  • もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

    再一次地再一次地 再一次地再一次地

  • 君を強く焼き付けたい

    讓我找到你倔強的堅強

  • 誰も皆 問題を抱えている

    任誰心中也懷抱著疑問

  • だけど素敵な明日を願っている

    但仍祈願著美好的明天而活

  • 臆病風に吹かれて 波風がたった世界を

    被相互猜忌懷疑的陣風吹襲 而掀起風浪的這世界裡

  • どれだけ愛することができるだろう?

    應該還可以這樣地去愛吧

  • もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

    再一次地再一次地 再一次地再一次地