

愛すべき明日、一瞬と一生を
GReeeeN

站長
愛 すべき明日 、一瞬 と一生 を
無比可愛的明天、一瞬間和一生
GReeeeN
-
ほらねぇ 今日も聞こえてくるよ 素直な自分からの叫び
聽啊 今天也能聽到 從坦率的自己發出的呼喊
-
いつの間にか強くなる事と 鈍感さをはき違えていた
不知不覺間變得強大和遲鈍完全不同
-
「どう思うの?」なんて誰かに聞いてみるけど それはきっと
「你怎麼想的?」我問了別人那一定是
-
「間違ってないよ。」って言って欲しくて
「不會錯的」希望你能這麼說
-
そんな正当化を繰り返して 世界は今日も回っている
重複著那樣的正當化 世界今天也在運轉著
-
二度とない今が過ぎて行くのに
不會再有的現在已經過去了
-
愛すべき明日 一瞬と一生を
無比可愛的明天 一瞬間和一生
-
もがいてもがいて 立ち向かって行くから
不管怎麼掙扎 我都會去面對
-
どれが正しいって
哪個才是正確
-
誰にも決める事は出来ないよ そうだろ? ね?
不管是誰也不能決定的吧 是那樣吧? 是不是?
-
それを知ってるのは自分自身
知道那個的是自己
-
後悔と不安はどんな境遇にもいて
無論在怎樣的境遇中都有後悔和不安
-
だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって
所以現在就儘可能地全部去做吧
-
そのあとで君が笑えばいい
在那之後 你能歡笑就好了
-
一秒も一分も ほら 一日も
不管是一秒一分 還是一天
-
一年も 何度も聞くけれど
亦或是一年 雖然聽了很多次
-
一生ってそれの積み重ねで どれもが二度と戻らない
人生就是這樣的積累 哪個都不會再回來
-
「何がしたいか分からない」なら君は何をしてきたの?
如果「不知道想做什麼」的話 那你做到了什麼?
-
どう生きてもそれが君です
不管怎麼活著 那就是你
-
あれこれ考えたって 分からない事だらけです
不管怎麼思考 儘是些不明白的事情
-
ほら 君の正しさは 目の前に
看啊 你的正確性就在眼前
-
愛すべき明日 一瞬と一生を
無比可愛的明天、一瞬間和一生
-
全部拾い上げて 笑っていけるように
全部撿起來 為了能歡笑下去
-
辿り着くべきは
應該到達的地方
-
それぞれ違っていいんだ それ以外は一緒
各自不同也沒關係 除此之外都一樣
-
都合いいな言い訳は 無くす物に
對自已有利的藉口 在沒有注意到
-
気づかないまんまで君を奪っていく
丟失的東西的情況下將你奪走
-
だから負けないで
所以請不要認輸
-
これまでの日々を振り返って笑えるなら
回顧至今為止的日子如果能笑出來的話
-
それでいい
那樣就可以了
-
出口の見えない日々で 出口に向かって走るなんて
在看不見出口的日子裡 朝著出口奔跑
-
何て難しい事で だけどそれが僕らの日々
雖然是多麼難的事情 但那就是我們的日常
-
振り返るとそこにほら 歩んだ道 それが、、、
回頭一看 那裡是我們走過路,那就是、、、
-
愛すべき明日 一瞬と一生は
無比可愛的明天、一瞬間和一生
-
誰のそばにも 変わらずに居るんだ
無論在誰的身邊 一直沒有改變
-
どう使うんだって そりゃ君次第 無限の世界
怎麼使用都是你自己決定的無限世界
-
出逢いたい未来へ 今を進め
向著想要遇見的未來前進
-
愛すべき明日 一瞬と一生を
無比可愛的明天、一瞬間和一生
-
もがいてもがいて 立ち向かって行くから
不管怎麼掙扎 我都會去面對
-
諦めないだけ
只要不放棄
-
それだけでいいんだ きっと叶える そうだろ? ね?
那樣就好了 一定能實現的吧? 對吧?
-
それを知ってるのは自分自身
知道那個的是自己
-
後悔と不安はどんな境遇にもいて
無論在怎樣的境遇中都有後悔和不安
-
だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって
所以現在就儘可能地全部去做吧
-
そのあとで君が笑えばいい
在那之後 你能歡笑就好了
-
笑えればいい
能歡笑就好了