站長
1,598

愛すべき明日、一瞬と一生を - GReeeeN

歌詞
留言 0

あいすべき明日あした一瞬いっしゅん一生いっしょう

無比可愛的明天、一瞬間和一生

GReeeeN


  • ほらねぇ 今日も聞こえてくるよ 素直な自分からの叫び

    聽啊 今天也能聽到 從坦率的自己發出的呼喊

  • いつの間にか強くなる事と 鈍感さをはき違えていた

    不知不覺間變得強大和遲鈍完全不同

  • 「どう思うの?」なんて誰かに聞いてみるけど それはきっと

    「你怎麼想的?」我問了別人那一定是

  • 「間違ってないよ。」って言って欲しくて

    「不會錯的」希望你能這麼說

  • そんな正当化を繰り返して 世界は今日も回っている

    重複著那樣的正當化 世界今天也在運轉著

  • 二度とない今が過ぎて行くのに

    不會再有的現在已經過去了

  • 愛すべき明日 一瞬と一生を

    無比可愛的明天 一瞬間和一生

  • もがいてもがいて 立ち向かって行くから

    不管怎麼掙扎 我都會去面對

  • どれが正しいって

    哪個才是正確

  • 誰にも決める事は出来ないよ そうだろ? ね?

    不管是誰也不能決定的吧 是那樣吧? 是不是?

  • それを知ってるのは自分自身

    知道那個的是自己

  • 後悔と不安はどんな境遇にもいて

    無論在怎樣的境遇中都有後悔和不安

  • だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって

    所以現在就儘可能地全部去做吧

  • そのあとで君が笑えばいい

    在那之後 你能歡笑就好了

  • 一秒も一分も ほら 一日も

    不管是一秒一分 還是一天

  • 一年も 何度も聞くけれど

    亦或是一年 雖然聽了很多次

  • 一生ってそれの積み重ねで どれもが二度と戻らない

    人生就是這樣的積累 哪個都不會再回來

  • 「何がしたいか分からない」なら君は何をしてきたの?

    如果「不知道想做什麼」的話 那你做到了什麼?

  • どう生きてもそれが君です

    不管怎麼活著 那就是你

  • あれこれ考えたって 分からない事だらけです

    不管怎麼思考 儘是些不明白的事情

  • ほら 君の正しさは 目の前に

    看啊 你的正確性就在眼前

  • 愛すべき明日 一瞬と一生を

    無比可愛的明天、一瞬間和一生

  • 全部拾い上げて 笑っていけるように

    全部撿起來 為了能歡笑下去

  • 辿り着くべきは

    應該到達的地方

  • それぞれ違っていいんだ それ以外は一緒

    各自不同也沒關係 除此之外都一樣

  • 都合いいな言い訳は 無くす物に

    對自已有利的藉口 在沒有注意到

  • 気づかないまんまで君を奪っていく

    丟失的東西的情況下將你奪走

  • だから負けないで

    所以請不要認輸

  • これまでの日々を振り返って笑えるなら

    回顧至今為止的日子如果能笑出來的話

  • それでいい

    那樣就可以了

  • 出口の見えない日々で 出口に向かって走るなんて

    在看不見出口的日子裡 朝著出口奔跑

  • 何て難しい事で だけどそれが僕らの日々

    雖然是多麼難的事情 但那就是我們的日常

  • 振り返るとそこにほら 歩んだ道 それが、、、

    回頭一看 那裡是我們走過路,那就是、、、

  • 愛すべき明日 一瞬と一生は

    無比可愛的明天、一瞬間和一生

  • 誰のそばにも 変わらずに居るんだ

    無論在誰的身邊 一直沒有改變

  • どう使うんだって そりゃ君次第 無限の世界

    怎麼使用都是你自己決定的無限世界

  • 出逢いたい未来へ 今を進め

    向著想要遇見的未來前進

  • 愛すべき明日 一瞬と一生を

    無比可愛的明天、一瞬間和一生

  • もがいてもがいて 立ち向かって行くから

    不管怎麼掙扎 我都會去面對

  • 諦めないだけ

    只要不放棄

  • それだけでいいんだ きっと叶える そうだろ? ね?

    那樣就好了 一定能實現的吧? 對吧?

  • それを知ってるのは自分自身

    知道那個的是自己

  • 後悔と不安はどんな境遇にもいて

    無論在怎樣的境遇中都有後悔和不安

  • だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって

    所以現在就儘可能地全部去做吧

  • そのあとで君が笑えばいい

    在那之後 你能歡笑就好了

  • 笑えればいい

    能歡笑就好了