自由への招待
L'Arc~en~Ciel
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
まるちゃん
歌詞
留言 0
自由 への招待
自由饗宴
L'Arc~en~Ciel
彩虹樂團
-
暴走 への誘惑 渋滞 にて最悪 受到誘惑狂奔 卻遇到塞車
-
抑 えてる状態 自由 への招待 被壓抑狀態下 赴一場自由饗宴
-
足取 りは遅 く中指 は早 く腳下的動作太慢 中指的動作倒是很快
-
不機嫌 な表情 手 に負 えない症状 一臉不高興的表情 無法負擔的症狀
-
急 いで君 への迷路 を駆 け回 る動作快 朝向你的迷宮奔去
-
どこへ
行 くかは勝手 だけれど去哪裡是你們的自由
-
邪魔 だけはしないでくれる?只是請不要擋我的路
-
悲 しいほど君 に伝 わらない可悲的是 無法向你表達
-
この
気持 ち大切 にトランク につめて只好將我的心情 小心翼翼的裝進行李
-
目障 りな休日 温厚 な体質 令人不開心的假日 溫厚的體質
-
今 だけ特別 許 せよ毒舌 現在特別原諒你 那不饒人的毒舌
-
なんて
目 まぐるしい時 の回転 作個令人眼花撩亂的迴轉
-
飛 び交 う街中 の喧騒 を飛躍大街上的喧鬧
-
追 い越 し少 しでも君 に朝你而去
-
逢 いたいのに いつも上手 く行 かない明明想見面 卻總是不順利
-
でも
願 う今日 こそは狙 いを定 め我祈禱就在今天願望成真
-
隙間 を抜 けて笑顔 の彼方 へ穿越夾縫朝向笑容的另一端去
-
もう
二度 と今 は戻 らない追 い越 す過去 當下的一刻不會再度復反 超越過去
-
あざ
笑 うような未来 みつめたまま凝視著彷彿嘲笑著我的未來
-
こんなにも そばに
居 ても遠 く明明在身邊卻感覺這麼遙遠
-
ねえ
誰 か自由 への招待 を!有誰來招待我一場自由的饗宴!
-
逢 いたいのに いつも上手 く行 かない明明想見面 卻總是不順利
-
でも
願 う今日 こそは狙 いを定 め我祈禱就在今天願望成真
-
隙間 を抜 けて笑顔 の彼方 へ穿越夾縫朝向笑容的另一端去