

幽霊屋敷の首吊り少女
灯油

まるちゃん
幽霊 屋敷 の首吊 り少女
灯油
-
或る夏、影を伸ばすような夕暮れ
某個夏天,像是能把影子伸長的夕暮
-
カラスが鳥居の上で聞いた噂
烏鴉在鳥居上聽到的謠言
-
耳打つ子供の声 夏祭り、揺ラリ。
耳語著的孩子的聲音 如同夏日祭典、搖晃著。
-
裏山の小道、トンネルの向こうに
後山的小路,隧道的另外一邊
-
ポツリと古び眠る屋敷があって
有著一棟孤零零古老沉眠著的大房子
-
首吊った少女の霊が夜な夜な出るそうだ
在那裡上吊的少女的鬼魂每天夜裡都會出現的樣子
-
好奇心で立ち入る人達
因為好奇心而進來的人們
-
「言っただろ、出るはずない」と
「就說了吧,不可能出現的」
-
軋む階段 揺れる懐中電灯
發出咿呀聲的樓梯 光影搖動的手電筒
-
誰も気付いてはくれないや
誰都沒有注意到啊
-
「私、死んでなんかない。」って 暗がりに浸かって
「我才沒有死掉呢。」 浸淫在黑暗之中
-
そっと強がって澄ましても 過ごした日々と共に
悄悄地逞強著靜下心來 渡過的每個日子
-
止まった針は埃被って また声枯らして今日が終わって
和靜止不動的時針蒙上了灰 依舊聲嘶力竭的今天結束了
-
明日が窓に映り込んでも 私は此処にいます。
就算明天從窗戶映照進來 我還是在這裡。
-
季節を束ねた虫の聲 夕立
統率了季節的蟲鳴聲 如同驟雨
-
流れた灯篭 神様の悪戯のよう
在河川上飄流的燈籠 如同神明的惡作劇一般
-
迷い込んできた灰色猫
迷路闖入的灰色貓咪
-
「あなたも私が見えないの?」
「你也看不到我嗎?」
-
背を撫でようとした右手は虚しく
就如同撫摸著牠的背一般
-
するり抜け、空を掻いた
右手輕輕地滑過 只抓到空氣
-
「私、死んでいたのかな」って
「我,已經死掉了嗎」
-
膝を抱えて 過去の糸を手繰っても
抱著膝蓋 將過去的絲線纏繞在手上
-
些細な辛いことや家族の顔も思い出せなくて
但就連有點痛苦的回憶或是家人的臉都想不起來
-
遠くで灯りだす家並みの明りや
只好看著在遠方點起燈火的家家戶戶的光芒
-
咲いた打ち上げ花火を 眺め、今を誤魔化す
或是飛升綻放的煙火 把現在敷衍過去
-
夏の終わり 過ぎ去った
夏天的結束 隨著時間過去
-
子供たちの噂も薄れ
孩子之間的謠言也慢慢淡去
-
漂っては薫る線香の煙と一緒に
空氣中飄散的線香的煙一同
-
姿は透け、やがて消えゆく
身影變得透明,終究消失而去
-
私はただの一夏の噂だった 六月始めに生まれ
我只不過是一個夏天的謠言罷了 六月初的時候產生
-
八月終わりに遠退いた 意識は影法師になった
八月結束時遠遠退去 人們的在意只變成一個淡薄影子
-
誰も見つけてはくれなかったけれど
雖然不管是誰都沒能找到
-
記憶の片隅にある、かつての淡い日々の
但在過去的模糊日子裡,記憶的角落裡
-
一部となって残り続ける もう切らした向日葵の歌
還留存著一小部份 已經停止的向日葵之歌
-
蝉しぐれも亡き 夏の匂いだけ残る屋敷に
雨般的蟬聲也已死去 只剩下夏日的味道殘留著的宅邸裡
-
少女はもういないだろう
少女也已經不見了吧