站長
292

リメンバー - 井上苑子

中文翻譯參考:http://music.163.com/#/song?id=559875144

歌詞
留言 0

リメンバーりめんばー

井上いのうえ苑子そのこ


  • 今日を待ってたんだよ なんか眠れなかったよ

    等待著今天 怎麼也睡不著

  • 電話越しに聞こえた 変わらない声

    從電話裡聽到的 那沒有變化的聲音

  • あの頃みたいに 改札で待ち合わせ

    像那時一樣 在檢票口等候

  • 迷わず見つける 君の姿

    毫不猶豫地找到你的身影

  • アイセイ ハロー アゲイン

    I say hello again

  • 何千回も 君のことリメンバー

    幾千次回想起你

  • 何万回も 見つめていたいな そうずっと

    幾萬次想看著你 始終是

  • なんでこんな いつまで消えないんだ

    為什麼在這樣的時候 思念不消失呢

  • あぁ キミの居ない世界なんて知らない

    啊 不知道沒有你的世界

  • 何ヶ月か過ぎてさ ちょっとは強くなれた

    過了好幾個月 讓我稍微變得堅強了

  • 分かってほしい弱さは 君だけだった

    希望你明白軟弱的只有你一個人

  • まぶたの裏には 本音が詰まっていて

    在眼簾的後面 藏著真心話

  • 溢れないように まばたきしたんだ

    為了不讓真心話滿出來 對著你眨了眼

  • ネバー サヨナラ

    Never 再見

  • 何千回も 君だけをリメンバー

    幾千次 只想起你

  • 何万回も 見つめていたいな そうもっと

    幾萬次 想看著你 更加地

  • なんでこんな いつまで冷めないんだ

    為什麼會這樣 還要冷到什麼時候

  • ねぇ 君がいない今に意味はない

    吶 沒有你的現在一點意義也沒有

  • 思い出してしまう キミのあの笑顔

    想起來了 你的那笑容

  • 二人で見上げた 打ち上げ花火

    兩個人一起看的煙火

  • 今年の夏のキミの隣には

    今年的天 在你身旁的

  • 知らない誰かがいるのかなぁ

    會是哪個不認識的人呢

  • いつもずっと 君のことリメンバー

    總是一直 想起你

  • どんな時も 君と二人でいたい もう絶対

    不管什麼時時候 我都想和你在一起 絕對

  • もし未来が 遠回りで進んでも

    如果未來 就算是在遠路上前進

  • あぁ 君と同じ世界ならそれでいい

    啊 若能和你在同一個世界那樣也不錯

  • 一つだけ 叶えてよ シューティングスター

    流星啊 只要一次就好 實現吧

  • どうやったって 忘れたりしない できない

    到底要怎麼做 才不會忘記 我做不到

  • 運命なんだ 多分きっとそうなんだ

    命運 大概一定是如此吧

  • ねぇ 君と二人 もう一度リメンバー

    吶 你和我二個人 再一次想起