サクラバイバイ
CYaRon!
翼(うぃん)
サクラ バイバイ
CYaRon!
-
新 しい旅立 ちはいつだって素敵 だね展開嶄新的旅程總是如此的美好
-
お
別 れってわかっていても儘管知道這也意味著告別
-
笑顔 笑顔 だ但也得強顏歡笑去面對
-
ほんとは
追 いかけて行 きたいよ でも見送 るよ其實我是想追上前去和你一起闖蕩 但我卻目送你離開
-
次 はもっと成長 した自分 見 せたいから因為想讓你看見有所成長的我
-
ここでもっと
頑張 るよ而留在此處奮鬥打拼
-
いっぱい
教 えてくれたこと你們曾教會我許多東西
-
忘 れないと誓 いましょう我發誓絕不會忘記
-
だからまた
会 う日 は遠 くない未来 因為再會之時就鐵定在不遠的未來
-
卒業 バイバイ 泣 かないよって畢業了說再見 說好不掉淚
-
手 を振 った おめでとう我揮着手 祝賀你畢業
-
始 まれば終 わるんだと言 うけど あのね雖說天下無不散之延席 但我想
-
逆 もある終 わりから始 まりへ続 いてる也可以說 結束後才會緊接着下一個開始
-
おめでとう おめでとう
我要祝賀你 開始新的旅程
-
そっちのほうがいいね きっと
這樣子想應該比較正面吧 肯定如此
-
新 しい旅立 ちは誰 にでも訪 れるから造訪新的旅途 這是每人的必經之路
-
見送 った僕 らだって見送 られる時 が来 る そうだよね身為目送者的我們 有朝一日也一定會被他人目送
-
立派 になって迎 えたいね想變得獨當一面迎接你們歸來
-
だったら
更 に鍛 えましょう為此得更精益求精
-
目指 すゴール はどこ これから決 めよう目標該設立在何處 就趁現在決定吧
-
卒業 バイバイ サクラ かな花吹雪 おめでとう畢業了說再見 櫻花也似乎在漫天飛舞的 在祝賀你
-
出会 いには意味 があるって言 うけど それは有言道 相遇肯定有其存在意義 那是因為
-
大好 きになったから繋 がりが生 まれて我已深深愛上你們而羈絆也從中而生
-
おめでとう おめでとう
我要祝賀你 也恭祝你
-
憧 れはずっとね消 えない對未來的憧憬永遠不會消散
-
今日 は卒業 バイバイ サクラ かな花吹雪 おめでとう今天要 畢業了 說再見 櫻花也似乎在漫天飛舞的 在祝賀你
-
出会 いには意味 があるって言 うけど それは有言道 相遇肯定有其存在意義 那是因為
-
大好 きになったから繋 がりが生 まれて我已深深愛上你們而羈絆也從中而生
-
おめでとう おめでとう
我要祝賀你 也恭祝你
-
憧 れはずっとね消 えない對未來的憧憬永遠不會消散
-
ずっと ずっと
一直 到永遠