

イコール
ゆず

站長
イコール
等於
ゆず
袖子
-
偶然の出会い 突然巡り合う
偶然的邂逅 突然的相遇
-
そうして始まった 小さな物語
就這樣開始 一個小故事
-
きっと今でも 気づいていないでしょ
一定到現在 都沒發現吧
-
あのとき 僕のすべてが変わった
那時候 我的一切都變了
-
見たことのない (僕らの) 方程式
前所未見 (我們的) 方程式
-
新たな日々へ (今) 塗り替えてく
向著嶄新的每一天 (現在) 慢慢刷新
-
Ah 願い事ひとつ どうか叶いますように
Ah 有一個心願 希望一定要實現
-
いつまでも いつまでも 恋をしていけるように
希望無論何時 無論何時 都能持續愛戀
-
あなたと歩いて あなたと手繋いで
與你同步 與你手牽著手
-
アイは+(プラス) ナミダは÷2(ワルに)
愛 是+ 眼淚是÷2
-
増えてく「大切」
慢慢增加的是「重要性」
-
映画みたいな キセキ起きなくても
就算不會發生 宛如電影般的奇蹟
-
ハッピーエンド 思い描いて
也要在腦中 勾勒快樂結局
-
ありふれていた 何気ない日常も
將隨手可得 不經意的日常
-
特別にしてくれたのは あなた
都變得特別的人是 你
-
遠くばかりを (見渡し) 探したけど
鎖定遙遙遠方 (眺望) 不斷探索
-
こんな近くに (あった) かけがえないもの
無可取代的東西 (竟然就) 近在咫尺
-
さあ この道はひとつ 明日へと繋がってく
來吧 這條道路絕無僅有 連結明天不斷延展
-
どこまでも どこまでも 並んでく足跡
無止無盡 無止無盡 並排的足跡
-
時にはぶつかって 時にはすれ違って
時而碰撞 時而錯過
-
相も変わらず 確かめあって
卻不變地 彼此確認
-
想いは育ってく
讓心意慢慢滋長
-
ここにいるよ ずっとここにいろよ
我在這裡 一直都在這裡喔
-
寂しさとか 悲しさとか 渡せるだけ渡してほしい
寂寞 悲傷 能交出來的都交給我吧
-
いいんだよ もう
沒事了 不會有事了
-
昨日通りの今日は どこにもないからさ
一如昨日的今日 不存在於任何地方
-
きっとそのどれもが まだ見ぬ景色だろう
一切或許都是 尚未見過的風景
-
全部抱えたまま 今日をスタートにすればいい
乾脆全部都擁入懷中 去開啓今天就好啦
-
泣き合っても 笑いあっていこう
就算彼此對泣 也要笑著走下去
-
いくつになっても
不管活到幾歲
-
Ah 願い事ひとつ どうか叶いますように
Ah 有一個心願 希望一定要實現
-
いつまでも いつまでも 寄り添い合えるように
希望無論何時 無論何時 都能相依偎
-
あなたと歩いて あなたと手繋いで
與你同步 與你手牽著手
-
アイは+(プラス) ナミダは÷2(ワルに)
愛 是+ 眼淚是÷2
-
増えてく「大切」
增加的是「重要性」
-
=(イコール)しあわせ
=幸福