まるちゃん
459

空っぽの空が僕はきらいだ - ぷらそにか

歌:ぷらそにか
原唱:坂口有望
作詞、作曲:坂口有望 編曲:岡部晴彦
翻譯來源:https://www.bilibili.com/video/av17723526/

歌詞
留言 0

からっぽのそらぼくはきらいだ

ぷらそにか


  • もう泣かなくていい

    不必繼續傷心哭泣

  • あと少しで気持ちが変わる 君はきっと大丈夫だ

    心情終會好起來的 你一定沒問題的

  • もう笑わなくていい

    不必再強顏歡笑

  • 僕が瞬きする間に 君はそっと泣いているんだ

    在轉眼間 你卻又悄悄地哭泣了起來

  • 写真と同じ暗い朝に 遠い日の自分と目があった

    如同照片般昏暗的早晨 如今的你正如那日的我

  • 君から学ぶくらいがいい 本当の事は

    但我知道真正重要的是學習你的堅強

  • ねぇ 知りたくなかった 聞きたくなかった

    吶 我不想知道「真相」 也不想聽到「真相」

  • 夢は必ず叶うはずだった

    我原本以為夢想一定會實現的

  • どこで気づいた? 誰に言われた?

    到底是什麼時候才注意到的? 又是聽誰說的?

  • 空っぽの空が僕はきらいだ

    我討厭這片空蕩蕩的天空

  • 出来たての優しさに触れたとき僕は思わず泣いた

    觸碰到夢想的瞬間 眼淚不由自主地掉了下來

  • 忘れたくないなって思った

    我原本以為這一刻一生難忘

  • 騙されてるくらいがいい 時々すごく悲しくなった

    曾被騙的種種如今歷歷在目 只是偶爾會感到難過

  • 流されてるくらいがいい 本当の事は

    被命運任意擺佈的種種也恍如昨日

  • ねぇ 知らなきゃよかった? 聞かなきゃよかった?

    吶 裝作不知道真的好嗎? 裝作沒聽到真的好嗎?

  • 思いは必ず届くはずだった

    我原本以為願望一定會傳達到的

  • どこで気づいた? 誰に言われた?

    你是什麼時候注意到的? 又是聽誰說的?

  • 空っぽの空が何故か綺麗だ

    那片空蕩蕩的天空不知為何是如此美麗

  • 何かあったように 泣くくらいなら

    若是要因為那必定到來的失敗而哭泣

  • 何もなかったように 笑うほうがいいだろ

    還不如微笑著堅信夢想終會實現吧

  • 夢は必ず 思いは必ず 叶うはずだった

    夢想一定會… 願望一定會… 應該會實現才對

  • ねぇ 小さな幸せに胸が騒いだ

    吶 胸口因那小小的幸福而悸動不已

  • あの日のこと 忘れてしまったって

    我絕不會忘記那天發生的事啊

  • 知りたくなかった 聞きたくなかった

    我不知道 也不想知道

  • いつか終わりがきてしまうんだって

    這一切終有一天會結束吧

  • どこで気づいた? 誰に言われた?

    到底是什麼時候才注意到的? 又是怎麼注意到的?

  • 何も出来なかった ごめんね ごめんね

    什麼也做不到的我 對不起啊 對不起啊