

深層マーメイド
伊吹翼(Machico)、我那覇響(沼倉愛美)

LuvRanka
深層マーメイド - 伊吹翼(Machico)、我那覇響(沼倉愛美)
歌手:伊吹翼(Machico), 我那覇響(沼倉愛美)
作詞:唐沢美帆
作曲:睦月周平
翻譯:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1452013971.A.6E2.html
深層 マーメイド
伊吹 翼 (Machico)、我那覇 響 (沼倉 愛美 )
-
愛してるなんて 甘い台詞も
「我愛你」什麼的,甜言蜜語也是
-
本物じゃなきゃ 寂しいだけ
如果不是真心的話,只會感到寂寞
-
優しいウソも 不埒なキスも
溫柔的謊言也是,自我中心的親吻也一樣
-
秘境の海の おとぎばなし
是秘境之海的童話
-
My boy 意地悪しないで そばにいてよ
My boy 不要再捉弄我了 請你留在我身邊
-
My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
My love 令人泫然欲泣的程度 如果不是你的話 我才不要!
-
Deep Blue Mermaid
-
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
吶,好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的的事吧
-
痛い くらい こころが騒ぐ
好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂
-
辛い(未来) ねぇ 傷ついても かまわないから
好痛苦阿--(未來) 即使受傷也沒有關係的
-
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
直至厭倦地注視著我,以視線擁抱我吧
-
Ah 時計の針がなる Ticktack
Ah 時鐘的指針鳴響著 Ticktack
-
Ah 今日を終わらせないで
Ah 就別讓今天結束吧
-
このまま二人で 夜におぼれて
就這麼兩個人沉溺於夜晚吧
-
世界の果てまで 踊り続けていたい
就這麼一直舞著直到世界的盡頭吧
-
まるで儚い人魚のように 泡になれ
簡直如同虛幻的人魚一般,化作泡沫
-
残酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
簡直殘酷的深愛 失去什麼的 我才不要!
-
Deep Blue Mermaid
-
ねぇ 泣いて 泣いて 強くなれたら
吶 哭泣著哭泣著,如果能變得更堅強的話
-
深い (想い) 忘れられるの
那深刻的--(思念) 能夠忘得掉嗎?
-
むごい (世界) ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
殘酷的--(世界) 吶,能夠回去的地方,根本完全不存在
-
声を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
失去了聲音的我現在不過是 悲哀的Mermaid
-
いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
如果變得討厭的話會快樂嗎
-
なんて 果敢ない願い
虛幻的願望什麼的
-
Deep Blue Mermaid
-
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
吶 好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的事情吧
-
痛い (くらい) こころが騒ぐ
好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂
-
辛い (未来) ねぇ 傷ついても かまわないから
好痛苦阿--(未來) 吶 即使受傷也沒有關係的
-
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
所以直至厭煩地注視著我,用視線擁抱我吧
-
I here you, boy friends
-
I really love you boy...