LuvRanka
456

深層マーメイド - 伊吹翼(Machico)、我那覇響(沼倉愛美)

歌手:伊吹翼(Machico), 我那覇響(沼倉愛美)
作詞:唐沢美帆
作曲:睦月周平
翻譯:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1452013971.A.6E2.html

歌詞
留言 0

深層しんそうマーメイドまーめいど

伊吹いぶきつばさ(Machico)、我那覇がなはひびき(沼倉ぬまくら愛美まなみ)


  • あいしてるなんて あま台詞せりふ

    「我愛你」什麼的,甜言蜜語也是

  • 本物ほんものじゃなきゃ さびしいだけ

    如果不是真心的話,只會感到寂寞

  • やさしいウソうそ不埒ふらちキスきす

    溫柔的謊言也是,自我中心的親吻也一樣

  • 秘境ひきょううみの おとぎばなし

    是秘境之海的童話

  • My boy 意地悪いじわるしないで そばにいてよ

    My boy 不要再捉弄我了 請你留在我身邊

  • My love きたくなるほど きみじゃなきゃ、いや

    My love 令人泫然欲泣的程度 如果不是你的話 我才不要!

  • Deep Blue Mermaid

  • ねぇ きで きで 仕方しかたがないの

    吶,好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的的事吧

  • いたい くらい こころがさわ

    好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂

  • つらい(未来みらい) ねぇ きずついても かまわないから

    好痛苦阿--(未來) 即使受傷也沒有關係的

  • きれるくらいに わたしをみて 視線しせんいて

    直至厭倦地注視著我,以視線擁抱我吧

  • Ah 時計とけいはりがなる Ticktack

    Ah 時鐘的指針鳴響著 Ticktack

  • Ah 今日きょうわらせないで

    Ah 就別讓今天結束吧

  • このまま二人ふたりよるにおぼれて

    就這麼兩個人沉溺於夜晚吧

  • 世界せかいてまで おどつづけていたい

    就這麼一直舞著直到世界的盡頭吧

  • まるではかな人魚にんぎょのように あわになれ

    簡直如同虛幻的人魚一般,化作泡沫

  • 残酷ざんこくなほどいとしい くすなんて、いや

    簡直殘酷的深愛 失去什麼的 我才不要!

  • Deep Blue Mermaid

  • ねぇ いて いて つよくなれたら

    吶 哭泣著哭泣著,如果能變得更堅強的話

  • ふかい (おもい) わすれられるの

    那深刻的--(思念) 能夠忘得掉嗎?

  • むごい (世界せかい) ねぇ かえ場所ばしょなんて どこにもない

    殘酷的--(世界) 吶,能夠回去的地方,根本完全不存在

  • こえくした わたしはいま かなしみのMermaid

    失去了聲音的我現在不過是 悲哀的Mermaid

  • いっそ きらいになれたららくなのかな

    如果變得討厭的話會快樂嗎

  • なんて 果敢はかないねが

    虛幻的願望什麼的

  • Deep Blue Mermaid

  • ねぇ きで きで 仕方しかたがないの

    吶 好喜歡好喜歡什麼的,也是沒辦法的事情吧

  • いたい (くらい) こころがさわ

    好痛阿--(好暗阿) 內心正在騷亂

  • つらい (未来みらい) ねぇ きずついても かまわないから

    好痛苦阿--(未來) 吶 即使受傷也沒有關係的

  • きれるくらいに わたしをみて 視線しせんいて

    所以直至厭煩地注視著我,用視線擁抱我吧

  • I here you, boy friends

  • I really love you boy...