虹を編めたら
fhána
LuvRanka
虹 を編 めたら
若能編織彩虹
fhána
-
雨 の匂 いにまぎれ息 を切 らした (その視線 の先 )雨水味中消除散發的氣息 (這雙眼神的前方)
-
彼方 の虹 を掴 みたくて走 った (いつか届 くのか)想抓住另一頭彩虹向前邁進 (何時能傳達呢)
-
いくつもの
色 たち (重 なり)溶 け合 い (一 つに)多重的色彩(交織著) 融合而一(成了唯一)
-
ハーモニー 突然 に生 まれる旋律 突然間誕生出來
-
君 と (僕 の)不思議 な歌 が (それが)你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)
-
遠 く響 き橋 をかけるのさ框架出傳遞遠方的橋
-
辿 り着 いたこの場所 から僕 らの虹 を編 めたなら抵達的這個場所之中 若能編織出我們的彩虹
-
それはきっと
誰 でもない たくさんの光 放 つよ就算不論是誰一定所沒擁有 大放四射的光芒
-
名前 のない色 が作 る果 てないグラデーション 無名的顏色所做出仍未結束的開端
-
それは
僕 らのことさ這就是我們的擁有
-
今 痛 みを怖 れず扉 を開 けよう不懼怕此刻的痛苦 開啟大門
-
若 き日 に捧 ぐ紀念這美好的日子
-
青 や緑 に光 る行 き先 を見 た (その眩 しさに)看見照射出清藍與鮮綠光芒的終點 (這份炫麗之中)
-
不安 はずっとこのポケット に隠 した (丘 を越 えるまで)不安一直存於口袋中隱藏著 (直到跨越山丘)
-
あきらめない
心 と (心 が)伝 わり (瞬間 )決不放棄的心情 (心意) 傳達 (瞬間中)
-
繋 がる それはアンサンブル 連繫著 這就是合唱
-
君 と (僕 の)不思議 な歌 が (それが)你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)
-
共鳴 する きっと虹 みたく一同共鳴 一定能看見彩虹
-
空 の向 こうあのスコア で高 らかに鳴 らすよメロディ 另一頭的天空的曲譜之中 高處響起的旋律
-
それはきっと
誰 でもない たくさんの音 に満 ちてく就算不論是誰一定所沒擁有 填滿著許多的音符
-
名前 のない色 だってさ ありのままでいいよ就算是沒無名的顏色 就一直這樣下去也好
-
それは
僕 らを示 す模様 を複雑 にするだろう這就是我們之中所呈現的模樣 添加許多錯綜性
-
「
闇 の中 見 つけてよ」「於黑暗之中發現到了」
-
「ほら
君 ずっとずっとそこにいた」「看吧你一直一直都在身旁」
-
「どこにもね
混 じれずに」「不論在何處 不被混合於其中」
-
「
僕 ならきっと君 救 えるよ」「若是我一定會拯救你」
-
「その
手 ほら差 し伸 べて」「這雙手看吧伸出援手」
-
「
今 からずっと遠 い世界 へと飛 び立 って行 こう おいでよ」「此時開始一直朝向遠方的世界 以及翱翔天際 迎接你」
-
いくつも (
色 たち)重 なり (溶 け合 い)多重的(色彩) 交織著(融合而一)
-
ハーモニー 突然 に生 まれる旋律 突然間誕生出來
-
君 と (僕 の)不思議 な歌 が (それが)你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)
-
遠 く響 き橋 をかけるのさ それを信 じれば框架出傳遞遠方的橋 若是能夠相信著
-
辿 り着 いたこの場所 から僕 らの虹 を編 めたなら抵達的這個場所之中 若能編織出我們的彩虹
-
たとえそれは
幻 でも瞬間 心 重 ねた即使就算是虛幻 瞬間心中交織而成
-
名前 のない色 が作 る果 てないグラデーション 無名的顏色所做出仍未結束的開端
-
それは
僕 らのことさ這就是我們的擁有
-
今 痛 みを怖 れず扉 を開 けよう不懼怕此刻的痛苦 開啟大門
-
思 い出 紡 ぎ振 り返 るなら將思念紡織 回頭看見的話
-
若 き日 に捧 ぐ紀念這美好的日子