LuvRanka
947

虹を編めたら - fhána

アニメ《“ハルチカ”シリーズ》(春&夏推理事件簿、春太與千夏的青春
) OP

※括弧為男生演唱的部分

歌詞
留言 0

にじめたら

若能編織彩虹

fhána


  • 雨の匂いにまぎれ息を切らした (その視線の先)

    雨水味中消除散發的氣息 (這雙眼神的前方)

  • 彼方の虹を掴みたくて走った (いつか届くのか)

    想抓住另一頭彩虹向前邁進 (何時能傳達呢)

  • いくつもの色たち (重なり) 溶け合い (一つに)

    多重的色彩(交織著) 融合而一(成了唯一)

  • ハーモニー 突然に生まれる

    旋律 突然間誕生出來

  • 君と (僕の) 不思議な歌が (それが)

    你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)

  • 遠く響き橋をかけるのさ

    框架出傳遞遠方的橋

  • 辿り着いたこの場所から 僕らの虹を編めたなら

    抵達的這個場所之中 若能編織出我們的彩虹

  • それはきっと誰でもない たくさんの光放つよ

    就算不論是誰一定所沒擁有 大放四射的光芒

  • 名前のない色が作る果てないグラデーション

    無名的顏色所做出仍未結束的開端

  • それは僕らのことさ

    這就是我們的擁有

  • 今痛みを怖れず扉を開けよう

    不懼怕此刻的痛苦 開啟大門

  • 若き日に捧ぐ

    紀念這美好的日子

  • 青や緑に光る行き先を見た (その眩しさに)

    看見照射出清藍與鮮綠光芒的終點 (這份炫麗之中)

  • 不安はずっとこのポケットに隠した (丘を越えるまで)

    不安一直存於口袋中隱藏著 (直到跨越山丘)

  • あきらめない心と (心が) 伝わり (瞬間)

    決不放棄的心情 (心意) 傳達 (瞬間中)

  • 繋がる それはアンサンブル

    連繫著 這就是合唱

  • 君と (僕の) 不思議な歌が (それが)

    你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)

  • 共鳴する きっと虹みたく

    一同共鳴 一定能看見彩虹

  • 空の向こうあのスコアで 高らかに鳴らすよメロディ

    另一頭的天空的曲譜之中 高處響起的旋律

  • それはきっと誰でもない たくさんの音に満ちてく

    就算不論是誰一定所沒擁有 填滿著許多的音符

  • 名前のない色だってさ ありのままでいいよ

    就算是沒無名的顏色 就一直這樣下去也好

  • それは僕らを示す模様を複雑にするだろう

    這就是我們之中所呈現的模樣 添加許多錯綜性

  • 「闇の中見つけてよ」

    「於黑暗之中發現到了」

  • 「ほら君ずっとずっとそこにいた」

    「看吧你一直一直都在身旁」

  • 「どこにもね 混じれずに」

    「不論在何處 不被混合於其中」

  • 「僕ならきっと君救えるよ」

    「若是我一定會拯救你」

  • 「その手ほら差し伸べて」

    「這雙手看吧伸出援手」

  • 「今からずっと遠い世界へと飛び立って行こう おいでよ」

    「此時開始一直朝向遠方的世界 以及翱翔天際 迎接你」

  • いくつも (色たち) 重なり (溶け合い)

    多重的(色彩) 交織著(融合而一)

  • ハーモニー 突然に生まれる

    旋律 突然間誕生出來

  • 君と (僕の) 不思議な歌が (それが)

    你與(我的) 不可思議的歌曲 (這就是)

  • 遠く響き橋をかけるのさ それを信じれば

    框架出傳遞遠方的橋 若是能夠相信著

  • 辿り着いたこの場所から 僕らの虹を編めたなら

    抵達的這個場所之中 若能編織出我們的彩虹

  • たとえそれは幻でも 瞬間心重ねた

    即使就算是虛幻 瞬間心中交織而成

  • 名前のない色が作る果てないグラデーション

    無名的顏色所做出仍未結束的開端

  • それは僕らのことさ

    這就是我們的擁有

  • 今痛みを怖れず扉を開けよう

    不懼怕此刻的痛苦 開啟大門

  • 思い出紡ぎ 振り返るなら

    將思念紡織 回頭看見的話

  • 若き日に捧ぐ

    紀念這美好的日子