

ひかり
星村麻衣

Ayako
ひかり
星村 麻衣
-
何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば
我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首
-
君の笑顔ぱっと咲いた 揺れる花の陰で
你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下
-
瞳とじた闇の中に 何が見えるのだろう
緊閉著雙眼在黑暗中看到什麼呢
-
ただ傍で微笑む それだけなのに愛を感じてる
只是在一旁微笑著 只是這樣卻感受到了愛
-
ひかりの先に笑顔の先に 私は明日への夢を見る
在光的前方 在笑容的前方 我看到了通往明天的夢
-
激しく胸に残す事実に 僕らは明日への希望を知る
那些深深留在心裡的事實 我們了解了通往明天的希望
-
小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 無数の出来事と
小小的手掌中 剛誕生的旅途以及 無數的事情
-
誰かを導くひかり 私を導くひかり
是指引著誰的光呢 是指引我的光啊
-
空を動く白い雲を じっと見つめていた
凝視著天空中變化莫測的白雲
-
時を超えて人は今も 願い祈っている
經歷了時間變遷的人今天依舊在祈禱著
-
何かが変わってくれること ただ待っていたんだ
祈禱自己身上會發生一些改變 只是一昧的等待
-
翳した手の奥に変わる強さの 意味を感じてる
緊握在手掌中 感覺「改變」這強大的力量的意義
-
明日ひかりが届かなくても 見えない壁が高くても
就算明天不能看見陽光 就算有著無形的牆阻擋著
-
背中合わせの光と影を 彷徨いながら歩いて行く
相棲而生的光和影 徬徨著行走著
-
頼りなく自分を責めて 訳もなく涙流した 眩しい陽射しの中に
責怪著不可靠的自己 無緣無故的流淚 那刺眼的陽光
-
誰かを愛するひかり 私を愛するひかり
是愛著誰的光呢 是愛著我的光啊
-
明日になれば陽はまたのぼる 誰もが未来への夢を見る
到了明天 太陽依舊會升起
-
果てなく続く無辺の空に 僕らは生きて行く意味を知る
從無邊無際的天空中 了解到我們生存的意義
-
全てを包み込む愛に 育まれ気づいたものは 心の奥にある
包容一切的愛 孕育著在乎的事 是存在在內心深處
-
優しく寄り添うひかり 私を導くひかり
溫暖發亮的光 是指引著我的光
-
何を求めここにいるの? 後ろ振り返れば
我是為了尋求什麼才在這裡的? 驀然回首
-
君の笑顔ぱっと咲いた 揺れる花の陰で
你的笑容在我眼前突然綻放 在搖曳的花蔭下