站長
1,259

リボン - BUMP OF CHICKEN

「Galaxy」CMソング
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=475207740

歌詞
留言 0

リボンりぼん

BUMP OF CHICKEN


  • 嵐の中をここまで来たんだ

    穿越狂風暴雨抵達此處

  • 嵐の中をここまで来たんだ

    穿越狂風暴雨抵達此處

  • 出会って生まれた光 追いかけて

    追尋著早在相遇時便迸發出的光芒

  • ポケットに勇気が ガラス玉ひとつ分

    口袋中的勇氣是一顆玻璃彈珠

  • それぞれ持っている ガラス玉ひとつ分

    每個人都擁有的一顆玻璃彈珠

  • 並べても同じ数 あの日から 始まりから

    數一數都是相同的數量 那一天 便是開始

  • つぎはぎの傘 汚れたカンテラ

    修修補補的雨傘 污跡斑斑的提燈

  • 手作りの地図 大事に一緒に 使った

    那張手繪的地圖 一直在小心翼翼地使用著

  • ここはどこなんだろうね どこに行くんだろうね

    這裡是何處 我將去往何方

  • 誰一人わかっていないけど 側にいる事を選んで

    雖然這些無人知曉 但我選擇了伴你身旁

  • 今側にいるから 迷子じゃないんだ

    有我在你身邊 你就不會迷路

  • たくさん笑ったり それよりはるかに少ない

    無數的歡笑 還有遠少於此的

  • 泣いたり怒ったりした事の全部が

    淚水和憤怒 這所有的一切

  • 音符になって繋がって 僕らを結んだ

    都化作音符 將我們緊緊相連

  • ポケットに恐怖が 宇宙と同じくらい

    口袋中的恐懼宛如宇宙

  • それぞれ持っている 宇宙と同じくらい

    如同每個人擁有的宇宙一般浩瀚無垠

  • 同じ時に震えたら 強くなれた 弱くなれた

    一同顫抖時就變得更強大 也變得更脆弱

  • 指差したUFO すれ違った野良猫

    指向天空中的UFO 擦肩而過的野貓

  • あくびのユニゾン あと何があった 教えて

    打哈欠的齊唱 然後還有什麼呢 請你告訴我

  • 意地や恥ずかしさに負けないで

    不要向固執與羞愧低頭

  • 心で正面から向き合えるよ

    在心中勇敢地正視它們吧

  • 僕らを結ぶリボンは 解けないわけじゃない

    將我們緊緊相連的絲帶 並非無法解開

  • 結んできたんだ

    是我執意要將它們繫起

  • 君の勇気を僕がみれば星だ

    在我看來 你的勇氣如同星辰一般

  • 並べても同じでありたい

    而我也想和你一樣 擁有數不清的勇氣

  • あぁ ここはどこなんだろうね

    啊 這裡是何處呢

  • どこに行くんだろうね 迷子じゃないんだ

    將要去往何方呢 你不會迷路的

  • 嵐の中をここまで来たんだ

    穿越狂風暴雨抵達此處

  • 嵐の中をここまで来たんだ

    穿越狂風暴雨抵達此處

  • カウントからせーので息を読みあって

    一同倒數著 將呼吸節奏合為一體

  • 泣いたり怒ったり笑ったりの全部で

    所有的淚水 憤怒和歡笑

  • 嵐の中をここまで来たんだ

    穿越狂風暴雨抵達此處

  • 出会って生まれた光 追いかけて

    追尋著早在相遇時便迸發出的光芒

  • 嵐の中をどこまでも行くんだ

    穿越風暴 就能抵達任何地方

  • 赤い星並べてどこまでも行くんだ

    四顆紅星集結在一起 就能抵達任何地方