リボン
BUMP OF CHICKEN
站長
リボン
BUMP OF CHICKEN
-
嵐 の中 をここまで来 たんだ穿越狂風暴雨抵達此處
-
嵐 の中 をここまで来 たんだ穿越狂風暴雨抵達此處
-
出会 って生 まれた光 追 いかけて追尋著早在相遇時便迸發出的光芒
-
ポケット に勇気 がガラス 玉 ひとつ分 口袋中的勇氣是一顆玻璃彈珠
-
それぞれ
持 っているガラス 玉 ひとつ分 每個人都擁有的一顆玻璃彈珠
-
並 べても同 じ数 あの日 から始 まりから數一數都是相同的數量 那一天 便是開始
-
つぎはぎの
傘 汚 れたカンテラ 修修補補的雨傘 污跡斑斑的提燈
-
手作 りの地図 大事 に一緒 に使 った那張手繪的地圖 一直在小心翼翼地使用著
-
ここはどこなんだろうね どこに
行 くんだろうね這裡是何處 我將去往何方
-
誰一人 わかっていないけど側 にいる事 を選 んで雖然這些無人知曉 但我選擇了伴你身旁
-
今 側 にいるから迷子 じゃないんだ有我在你身邊 你就不會迷路
-
たくさん
笑 ったり それよりはるかに少 ない無數的歡笑 還有遠少於此的
-
泣 いたり怒 ったりした事 の全部 が淚水和憤怒 這所有的一切
-
音符 になって繋 がって僕 らを結 んだ都化作音符 將我們緊緊相連
-
ポケット に恐怖 が宇宙 と同 じくらい口袋中的恐懼宛如宇宙
-
それぞれ
持 っている宇宙 と同 じくらい如同每個人擁有的宇宙一般浩瀚無垠
-
同 じ時 に震 えたら強 くなれた弱 くなれた一同顫抖時就變得更強大 也變得更脆弱
-
指差 したUFO すれ違 った野良猫 指向天空中的UFO 擦肩而過的野貓
-
あくびの
ユニゾン あと何 があった教 えて打哈欠的齊唱 然後還有什麼呢 請你告訴我
-
意地 や恥 ずかしさに負 けないで不要向固執與羞愧低頭
-
心 で正面 から向 き合 えるよ在心中勇敢地正視它們吧
-
僕 らを結 ぶリボン は解 けないわけじゃない將我們緊緊相連的絲帶 並非無法解開
-
結 んできたんだ是我執意要將它們繫起
-
君 の勇気 を僕 がみれば星 だ在我看來 你的勇氣如同星辰一般
-
並 べても同 じでありたい而我也想和你一樣 擁有數不清的勇氣
-
あぁ ここはどこなんだろうね
啊 這裡是何處呢
-
どこに
行 くんだろうね迷子 じゃないんだ將要去往何方呢 你不會迷路的
-
嵐 の中 をここまで来 たんだ穿越狂風暴雨抵達此處
-
嵐 の中 をここまで来 たんだ穿越狂風暴雨抵達此處
-
カウント からせーので息 を読 みあって一同倒數著 將呼吸節奏合為一體
-
泣 いたり怒 ったり笑 ったりの全部 で所有的淚水 憤怒和歡笑
-
嵐 の中 をここまで来 たんだ穿越狂風暴雨抵達此處
-
出会 って生 まれた光 追 いかけて追尋著早在相遇時便迸發出的光芒
-
嵐 の中 をどこまでも行 くんだ穿越風暴 就能抵達任何地方
-
赤 い星 並 べてどこまでも行 くんだ四顆紅星集結在一起 就能抵達任何地方