メトロノーム
米津玄師
KLC927
メトロノーム
節拍器
米津 玄師
-
初 めから僕 ら出会 うと決 まってたならば どうだろうな若說打從一開始我們就注定會相遇的話 會怎麼樣呢
-
そしたらこんな
日 がくることも同 じように決 まっていたのかな是否也就代表 這樣的日子終將到來呢
-
ずっと
叶 わない思 いばかりを募 らせていては不停地任無能實現的想法堆積
-
互 いに傷 つけ合 って責 め立 て合 った全因我們總互相傷害 互相責怪
-
ただ
想 ってただなんて言 い訳 もできずに只能藏在心裡暗想 找不到藉口塘塞
-
去 り行 く裾 さえ掴 めないでいた弱 かった僕 だ連眼前離去的衣擺也沒能抓緊 多麼軟弱的我啊
-
今日 がどんな日 でも何 をしていようとも無論今日是何日 無論想做些什麼
-
僕 はあなたを探 してしまうだろう我仍會忍不住到處去找妳吧
-
伝 えたい思 いが募 っていくまま想傳達的思緒只能任其堆積
-
一 つも減 らない僕 を對一個也沒能消去的我
-
笑 い飛 ばしてほしいんだ好希望能一笑置之啊
-
味気 ない風景 だ あなたがいないのならどんな場所 だろうと真是乏味的風景 若妳不在的話無論何處皆是如此
-
出会 う前 に戻 った だけなのにどうしてだろうか何 か違 うんだ明明只是回到兩人相遇前 是怎麼了呢 有什麼不對勁
-
きっと
僕 らはふたつ並 んだメトロノーム みたいに我們定是像兩個並立的節拍器般
-
刻 んでいた互 いのテンポ は同 じでいたのに互相刻劃著彼此的節拍 明明該是相同
-
いつしか
少 しずつズレ 始 めていた卻不知不覺中漸漸 開始錯開了
-
時間 が経 つほど離 れていくのを止 められなくて隨著時間流逝越是停不住分離的腳步
-
これから
僕 たちは どこへ行 くのかな從今天起我們 會何去何從呢
-
全 て忘 れて生 きていけるのかな能否忘記一切 繼續活下去呢
-
あなたが
今 どんなに幸 せでも即便妳如今 過得多麼幸福
-
忘 れないで欲 しいんだ也願你不要忘記
-
僕 の中 にはいつも我的心中永遠有妳
-
すれ
違 って背中合 わせに歩 いていく擦身而過背道而馳
-
次第 に見 えなくなっていく漸漸地看不見彼此
-
これからも
同 じテンポ で生 き続 けたら今後要是繼續以相同的節拍過活
-
地球 の裏側 でいつか總有一天會在地球背側
-
また
出会 えるかな再次相遇嗎
-
今日 がどんな日 でも何 をしていようとも無論今日是何日 無論想做些什麼
-
僕 はあなたを愛 してしまうだろう我仍會忍不住愛著妳吧
-
伝 えたい思 いが募 っていくまま想傳達的思緒 只能任其堆積
-
一 つも減 らない僕 を對一個也沒能消去的我
-
笑 い飛 ばしてほしいんだ好希望能一笑置之啊
-
あなたがいてほしいんだ
好希望妳在這裡啊