

メトロノーム
米津玄師

KLC927
メトロノーム
節拍器
米津 玄師
-
初めから僕ら出会うと決まってたならば どうだろうな
若說打從一開始我們就注定會相遇的話 會怎麼樣呢
-
そしたらこんな日がくることも 同じように決まっていたのかな
是否也就代表 這樣的日子終將到來呢
-
ずっと叶わない思いばかりを募らせていては
不停地任無能實現的想法堆積
-
互いに傷つけ合って 責め立て合った
全因我們總互相傷害 互相責怪
-
ただ想ってただなんて 言い訳もできずに
只能藏在心裡暗想 找不到藉口塘塞
-
去り行く裾さえ掴めないでいた 弱かった僕だ
連眼前離去的衣擺也沒能抓緊 多麼軟弱的我啊
-
今日がどんな日でも 何をしていようとも
無論今日是何日 無論想做些什麼
-
僕はあなたを探してしまうだろう
我仍會忍不住到處去找妳吧
-
伝えたい思いが募っていくまま
想傳達的思緒只能任其堆積
-
一つも減らない僕を
對一個也沒能消去的我
-
笑い飛ばしてほしいんだ
好希望能一笑置之啊
-
味気ない風景だ あなたがいないのならどんな場所だろうと
真是乏味的風景 若妳不在的話無論何處皆是如此
-
出会う前に戻った だけなのにどうしてだろうか 何か違うんだ
明明只是回到兩人相遇前 是怎麼了呢 有什麼不對勁
-
きっと僕らはふたつ並んだメトロノームみたいに
我們定是像兩個並立的節拍器般
-
刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに
互相刻劃著彼此的節拍 明明該是相同
-
いつしか少しずつ ズレ始めていた
卻不知不覺中漸漸 開始錯開了
-
時間が経つほど離れていくのを 止められなくて
隨著時間流逝越是停不住分離的腳步
-
これから僕たちは どこへ行くのかな
從今天起我們 會何去何從呢
-
全て忘れて生きていけるのかな
能否忘記一切 繼續活下去呢
-
あなたが今どんなに 幸せでも
即便妳如今 過得多麼幸福
-
忘れないで欲しいんだ
也願你不要忘記
-
僕の中にはいつも
我的心中永遠有妳
-
すれ違って背中合わせに歩いていく
擦身而過背道而馳
-
次第に見えなくなっていく
漸漸地看不見彼此
-
これからも同じテンポで生き続けたら
今後要是繼續以相同的節拍過活
-
地球の裏側でいつか
總有一天會在地球背側
-
また出会えるかな
再次相遇嗎
-
今日がどんな日でも 何をしていようとも
無論今日是何日 無論想做些什麼
-
僕はあなたを愛してしまうだろう
我仍會忍不住愛著妳吧
-
伝えたい思いが 募っていくまま
想傳達的思緒 只能任其堆積
-
一つも減らない僕を
對一個也沒能消去的我
-
笑い飛ばしてほしいんだ
好希望能一笑置之啊
-
あなたがいてほしいんだ
好希望妳在這裡啊