_TAKO_

ブレイバー - ラックライフ

中文翻譯參考(站長):https://kyo7xup6.pixnet.net/blog/post/220520931

歌詞
留言 0

ブレイぶれいバーばー

ラックらっくライフらいふ


  • 勇敢ゆうかんかって

    我並不是敢於挺身而出的人

  • 勇者ゆうしゃになれるはずもなく

    如勇者般屹立而懷抱勇氣

  • 自分じぶんまもることだけうまく

    此刻的我只能保護好自己

  • なっちゃったのが現状げんじょうです

    此即是此刻的現狀

  • すごいね頑張がんばって勇者ゆうしゃさん

    太了不起了繼續努力吧 勇者大人

  • 世界せかいためけないで

    為了守護著的世界 請不要輸

  • むねろしてるぼく

    摸著鼓動的胸口 向下沉淪

  • ですわりたいのです

    真討厭啊 好想改變這樣的自己

  • ぼくにでもなにかをまもれるかな

    我也能保護些什麼嗎

  • こころ次第しだいわる未来みらいです

    是取決於心而改變的未來

  • ぼく自身じしんひら

    將由我親手開創

  • 正解せいかいはなんだ 間違まちがいはどれ

    什麼是正確解答 錯誤的又是哪個

  • どうだっていいか ぼく気持きもちが

    我的情感在這個問題上 是否怎樣都好

  • なにをしたいか どこにかうか

    我該做些什麼 又該去往何方

  • すべてはぼくこころのまま

    所有的一切都追隨著我的心

  • けん魔法まほう使つかえはしないが

    無論劍還是魔法 全都不會使用

  • こえらして あいさけぼう

    直到聲音枯竭 我會大聲呼喊愛

  • つまんない未来みらいえてやるんだ

    無聊的未來 就由我來改變

  • ちいさなこの一歩いっぽ世界せかいとどいて

    這小小的一步將傳遞給全世界

  • マイナスまいなす思考しこうふたをして

    隱藏起消極負面的思考

  • 目指めざすは理想りそうゆめくに

    目標朝向理想中的夢之國度

  • だれになにわれても まだ

    無論被誰說了些什麼 都依舊

  • てきれない希望きぼうゆめつづ

    無法捨棄的希望 將夢延續

  • ぼくにでもなにかをまもれるかな

    我也能保護些什麼嗎

  • こころ次第しだいわる未来みらいです

    是取決於心而改變的未來

  • ぼく自身じしんひら

    將由我親手開創

  • かんがえてばっかで なにわった?

    總是在思考什麼改變了?

  • そうやってぼくは まだここにいる

    就這樣我還在這裡

  • まわ世界せかいごしになんな

    在旋轉的世界中 也別臨陣脫逃

  • せばきっとなにかがわる

    如若能夠踏出一步 一定能改變什麼

  • 正解せいかいはなんだ 間違まちがいはどれ

    什麼是正確解答 錯誤的又是哪個

  • どうだっていいか ぼく気持きもちが

    我的情感在這個問題上 是否怎樣都好

  • なにをしたいか どこにかうか

    我該做些什麼 又該去往何方

  • すべてはぼくこころのまま

    所有的一切都追隨著我的心

  • けん魔法まほう使つかえはしないが

    劍和魔法都不會使用

  • こえらして あいさけぼう

    直到聲音枯竭 我會大聲呼喊愛

  • つまんない未来みらいえてやるんだ

    無聊的未來 就由我來改變

  • ちいさなこの一歩いっぽ世界せかいとどいて

    這小小的一步將傳遞給全世界

  • どんな未来みらいこわくなんてないぜ

    不管怎樣的未來都不會害怕