FLY two BLUE
大空遥(優木かな)、比嘉かなた(宮下早紀)
站長
FLY two BLUE - 大空遥(優木かな)、比嘉かなた(宮下早紀)
電視動畫《遙的接球》(日語:はるかなレシーブ)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4090687
譯者:ゆ霜夜✟ふいあん好き
FLY two BLUE
大空 遥 (優木 かな)、比嘉 かなた(宮下 早紀 )
-
so high かけがえない
君 に出会 えてよかったよso high 能與無可取代的你 相遇真是太好了
-
so fly
大切 な居場所 見 つけたんだso fly 最重要的歸屬 終於找到了
-
遠 すぎる青空 ふたり肩 並 べ眺 めてた遙不可及的藍天 兩個人肩並肩一同眺望
-
寄 せては引 いてゆく波音 に身 を寄 せて寄身於那 漲起又退落的浪聲之中
-
ひとりきり
不安 から逃 げていた失 くすのが怖 くて一個人獨自從不安之中逃走 害怕將會失去
-
大丈夫 ふたりなら飛 べるはず はるかな空 へ……沒問題的 兩個人一定能展翅飛翔 飛向那遙遠的空中……
-
so high かけがえない
君 に出会 えてよかったよso high 能與無可取代的你 相遇真是太好了
-
so fly
大切 な居場所 見 つけたんだso fly 最重要的歸屬 終於找到了
-
ふたり
出会 った約束 の場所 眩 しい砂 の上 で在兩人相遇的約定之地 那耀眼的沙灘上
-
つなぐ
思 い あの光 まで届 きますように聯繫彼此的心意 直到那道光芒 祈願能夠傳達到
-
眩 しい太陽 の暑 さに負 けそうなときには不想要去敗給 那耀眼又炎熱的太陽的時候
-
アイス でも食 べて もうひと頑張 りしよう冰也吃了 那就再努力一下吧
-
わからないことだって あるけれど
君 を信 じさせて我所不知道的事情 雖然說有 但請讓我相信你
-
優 しさに触 れたとき取 り戻 すホント の自分 很溫柔地 觸碰的時候將其取回 真正的自己
-
so dive
叶 えてない夢 が まだまだあるはずさso dive 無法實現的夢想 應該還有很多才對
-
so try
手 を取 り合 ったまま掴 みに行 こうso try 將手給牽起 將其抓住一同前進
-
ふたり
目指 した憧 れの場所 果 てない空 の下 で兩人所指向那憧憬的地方 永無止境的天空下
-
放 つ軌跡 弧 を描 いて虹 に変 わる散布的軌跡 描繪那一道 變化的彩虹
-
さざめく
潮風 に吹 かれて吹拂著喧囂的海風
-
歩 んだ季節 が この時間 が走過的季節 這個時間
-
永遠 に続 くように……hu……想永遠的持續下去……hu……
-
so high かけがえない
君 に出会 えてよかったよso high 能與無可取代的你 相遇真是太好了
-
so fly
大切 な居場所 見 つけたんだso fly 最重要的歸屬 終於找到了
-
so dive
叶 えてない夢 が まだまだあるはずさso dive 無法實現的夢想 應該還有很多才對
-
so try
手 を取 り合 ったまま掴 みに行 こうso try 將手給牽起 將其抓住一同前進
-
ふたり
出会 った約束 の場所 もう目 は逸 らさないで在兩人相遇的約定之地 眼神不再移開
-
風 の行方 追 いかけて行 こう あの日 のまま……風的去向 去追尋吧 就像那天一樣…
-
つなぐ
思 い あの光 まで届 きますように聯繫彼此的心意 直到那道光芒 祈願能夠傳達到