LOVE A RIDDLE
KOTOKO
唯影
LOVE A RIDDLE
KOTOKO
-
涙 の数 だけ大人 になれると信 じて来 たけれど我一直相信淚水流得越多 越能變得更加成熟
-
届 かぬ思 いに目眩 覚 えて立 ち止 まる卻對無法傳達的思念感到苦悶 駐足不前
-
「さよなら」と
動 いて見 えた你那似乎說著「再見」的嘴唇
-
きみの
口唇 が哀 しくて令人感到悲傷
-
もう どこにも
行 かないでと不要再離開我
-
痛 いほど抱 きしめた將你緊擁至感到疼痛
-
こんなにも
側 で笑 ってるのに明明就在身邊笑著
-
まだ
知 らないきみに片思 いさ我還單戀著 完全不知情的你
-
上手 く言葉 に出来 ない気持 ちに気付 いて察覺到自己 無法用語言表達的心情
-
時 を止 めて待 っていた將時間停止 等待著你
-
たった
一人 きみを探 してた尋找獨一無二的你
-
置 き忘 れた時間 たち動 き始 める被遺忘的時間開始流動
-
せつないことだらけでも
就算盡是些悲傷的事
-
寄 り添 い合 い人 が生 きてる人要相互陪伴才能活得下去
-
宇宙 (そら)に浮 かぶ この地球 (ほし)で在漂浮於天際的這個星球
-
出会 ってしまった我們邂逅了
-
誰 かに話 してしまうと消 えてしまいそうな恋 だから若說出去似乎就會消失的愛情
-
二人 きり過 ごす時間 が大切 な宝物 所以兩人獨處的時間是重要的寶物
-
ひとり
占 め出来 るはずは無 いけど雖然不可能獨佔
-
みんなに
優 しいと不安 になる但你對大家溫柔 我就感到不安
-
日 に日 に増 してく独占欲 が辛 いよ日漸增強的這份佔有慾 令我感到痛苦
-
特別 だと言 えるから因為認為很特別
-
嘘 なんか もう必要 ないから因為不需要說謊
-
素直 なまま動 き出 す気持 ち見 つめて請凝視我這份真誠的心
-
せつないことばかりなら
若盡是些悲傷的事
-
もう
恋 など したくはないと就絕對不再碰觸愛情
-
あの
日 決 めたはずなのに那天明明如此決定
-
出会 ってしまった卻與你邂逅了
-
約束 も出来 ないままで別 れた夜 には在無法約定就與你分開的夜晚
-
淋 しくて眠 れないよ讓我寂寞到難以入眠
-
お
願 い本当 のきみの気持 ち教 えて求求你 告訴我你真正的心情
-
時 を止 めて待 っていた將時間停止 等待著你
-
たった
一人 きみを探 してた尋找獨一無二的你
-
置 き忘 れた時間 たち動 き始 める被遺忘的時間開始流動
-
せつないことだけじゃない
並非只有悲傷的事
-
地球 (ここ)で二人 明日 を見 ている兩人在這裡看著明日
-
広 い広 いこの宇宙 (そら)で因為在這片寬廣的天空
-
出会 えたのだから我們邂逅了