喵微
840

さよならのかわりに - GUMI

作詞:レフティーモンスターP・伊東歌詞太郎
作曲:レフティーモンスターP
編曲:レフティーモンスターP
唄:GUMI(調声:たるとP)
翻譯:CHOUz
(https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1838717)

歌詞
留言 0

さよならのかわりに

代替再見

GUMI


  • たなびく雲のその向こうに 虹の橋って場所があるらしい

    在綿延的雲的那一端 好像有被稱為彩虹之橋的地方

  • キミは今そこにいるかな? 喉を鳴らして眠ってるかな

    你現在在那邊嗎? 是不是發著喉音睡著覺呢?

  • 誰もいない部屋でただ 昔の写真眺めてる

    在誰也不在的房間中僅僅只是 凝視著以前的相片

  • キミを抱いて笑ってる 幼い僕のあどけない顔

    把你抱著、歡笑著的 幼小的我天真無邪的臉龐

  • ゆれるカーテンの裏側 キミがいるような気がして

    在搖晃著的窗簾裡側 總感覺你還在的樣子

  • ただ風が吹き抜けては また涙零れてしまう。

    結果僅僅只是風吹過 我的眼淚又掉了下來

  • 「会いたい」と 何度願っても 触れることは出来ないけど

    「好想見你」即使這樣許願了好幾次 雖然已經無法碰觸

  • キミと過ごした日常は 幻なんかじゃないよね?

    和你一起度過的日常 並不是幻覺什麼的吧?

  • 目には見えなくても 傍には居なくても

    即使眼睛看不到你 即使你不在身邊

  • たしかにキミの事感じるよ

    我還是確確實實的感覺得到你喔

  • ふと思い出して涙流す 日々は当分続きそうだけど

    突然想起而流下眼淚 的日子會暫且這樣持續著

  • キミが僕にくれた 沢山の思い出が

    你所給我的 很多很多的回憶

  • この胸の隙間を満たしてくれるから

    因為塞滿著我心中的縫隙

  • きっと大丈夫 また会える日まで

    一定沒有問題的 到再度見面的那一天為止

  • 頑張ってみるよ

    我會努力看看的呦

  • キミの心が視えたら キミの言葉がわかったなら

    如果能夠看到你的心的話 如果了解你的話語的話

  • ホントに幸せだった? それだけが気がかりです

    那時你真的幸福嗎? 僅僅只是惦記著那句話而已

  • 寂しさに潰れそうな夜も 喧嘩して気が重い朝も

    好像要被寂寞所擊潰的夜裡也是 因為吵架而沒有動力的早晨也是

  • キミがそこにいてくれたから 何とか乗り越えられたよ

    因為你陪在我身邊的緣故 即使是什麼都能夠克服過去喔

  • 目には見えなくても 傍には居なくても

    即使眼睛看不到你 即使你不在身邊

  • たしかにキミの事感じるよ

    我還是確確實實的感覺得到你喔

  • ふと思い出して涙流す 日々は当分続きそうだけど

    突然想起而流下眼淚 的日子會暫且這樣持續著

  • キミが僕にくれた 沢山の思い出が

    你所給我的 很多很多的回憶

  • この胸の隙間を満たしてくれるから

    會塞滿著我心中的縫隙的緣故

  • きっと大丈夫 また会える日まで

    一定沒有問題的 到再度相見的那一天為止

  • 頑張ってみるよ

    我會努力看看的呦

  • 季節外れのにわか雨が キミの居ない街に降り注いだ

    搞錯季節的驟雨 往你已不在的街道上傾注著

  • この雨が止んだら 悲しみに暮れ行く

    若這場雨停止的話 逐漸結束的傷悲地

  • 日々はもう 終わりにしよう

    日子 也讓他結束吧

  • あの虹の袂で キミは僕を見てる

    在那彩虹的橋畔 你正看著我

  • 困ったような顔で鳴いている

    用著好像很困擾的臉鳴叫著

  • 心配いらない強くなるよ

    不用擔心 我會變得堅強的呦

  • だけど たまには 夢で会いに来てね

    但是 偶爾 你也來我的夢裡看看我吧

  • キミと共に生きた めくるめく時間が

    與你一同生活著的 令人目眩的時間

  • この先の未来を照らしてくれるから

    因為會照亮著之後的未來

  • きっと大丈夫 また会える日まで

    一定沒有問題的 到再度相見的那一天為止

  • 頑張ってみるよ

    我會努力看看的呦

  • ありがとう 愛してる

    謝謝你 我愛你

  • ありがとう

    謝謝你