Break Beat Bark! -special ver.-
篠崎里香(高垣彩陽)、朝田詩乃(沢城みゆき)
白熊
Break Beat Bark! -special ver.- - 篠崎里香(高垣彩陽)、朝田詩乃(沢城みゆき)
劇場版《刀劍神域 -序列爭戰-》(日語:ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-)特典CD同梱
中文翻譯轉自:http://abc23456.pixnet.net/blog/post/301453462
Break Beat Bark! -special ver.-
篠崎 里香 (高垣 彩陽 )、朝田 詩乃 (沢城 みゆき)
-
警報 が響 いて包囲網 でガン ジガ ラメ 警報聲響起 被包圍網牢牢困住
-
Checkmate
寸前 Countdownが嫌 らしいな走在徹底失敗的邊緣 那樣的倒數真令人討厭
-
勝手 な欲望 で踏 みつけられたって即使被隨意的願望踐踏
-
僕 のセオリー じゃ答 えは“No! Are you kidding me?”只有我的理論的話 答案是 “No!Are you kidding me?”
-
僕 の刻 んだ記憶 (メモリー )を深深刻在我心中的記憶
-
君 と創 り上 げてきた現実 (リアル )を和你一起創造出來的現實
-
イレギュラー になんて奪 わせるな別讓異常之類的東西奪去啊
-
Break Beat Bark! まだ
見 えないBreak Beat Bark! 還未能看清
-
未来 って単純 じゃないダンジョン みたい Can't see…未來真是一點也不單純 就像地下迷宮一般 Can't see…
-
だけどHead up! すぐそこさ
即使如此 Head up! 就在眼前了啊
-
“Never give up”
パスワード はそれで十分 なんだ“Never give up”密碼只有那樣就夠了啊
-
君 と僕 の純粋 (ピュア )すぎる理想 捨 てられないね? Heartbeat你和我那太過單純的理想 沒辦法丟棄對吧? Heartbeat
-
叫 び出 せ願 いの限 り大聲叫出來吧 願望的極限
-
冗談 じゃないって言 う間 に足 を取 られ「開什麼玩笑」 說著這句話的時候就被扳倒了
-
K.O.(
ノックアウト )偽装 で“YOU LOSE”…ふざけてる!被擊倒是偽裝“YOULOSE”… 開什麼玩笑!
-
正々堂々 を逃 げたって僕 はここさ就算是從堂堂正正逃開 我就在這裡啊
-
もう
手遅 れだね “Yes, you are kidding me!”已經為時已晚了呢“Yes, you are kidding me!”
-
守 るべきはずの約束 (コード )を理應是必須保護的約定
-
その
中 で育 ててきた希望 を在那之中建立起的希望
-
違反 (バイオ レート )させちゃいけないんだ被他人破壞掉是不行的啊
-
Break Beat Bark!
遠 ざかってBreak Beat Bark! 漸漸遠離了
-
明日 へルート がまたループ みたく Long way round…朝著明日延伸的根又在圈子裡打轉 Long Way round…
-
だけどWake up!
朝 が来 て儘管如此 Wake up! 迎來早晨
-
“Hello, my hope!”
変換 (コンバート )不能 な意志 (こころ)があれば“Hello, my hope!” 如果有著堅定不移的意志
-
君 と僕 で立 ち向 かう壁 熱 くなるでしょ? Heartbeat你和我一同面對的那面牆 也會變的灼熱吧? Heartbeat
-
叫 び出 す祈 りを込 めて大聲叫出來 將祈願融入
-
涙 の落 ちる音 がした今 も耳 に響 いてる淚水滴落的聲音響起 現在仍在耳中迴響著
-
音 の速 さで助 けに行 くよ我會以音速前去幫助你唷
-
強 くなれ この振動 變得更強烈吧 這份振動
-
誰 かを救 うため戦 い抜 くために為了拯救誰 為了能夠奮戰到底
-
Break Beat Bark!
見 えてきたBreak Beat Bark! 漸漸能看到了
-
未来 って単純 じゃないダンジョン じゃない Let's see!未來雖然並不單純 但也不會是地下城 Let's see!
-
そうさHead up! すぐそこさ
對啊 Head up! 就在眼前了啊
-
“Never give up”
パスワード はもう必要 ないんだ“Never give up”已經不再需要密碼了啊
-
君 と僕 の純粋 (ピュア )すぎる理想 叶 えなきゃないね? Heartbeat你和我那過於單純的理想 不得不去實現對吧? Heartbeat
-
叫 び出 せ願 いの限 り大聲叫出來吧 願望的盡頭