

いつか
初音ミク

uka
いつか
終有一天
初音 ミク
初音未來
-
まだ伝えたいことがあるのに
明明還有想要傳達給你的心意
-
なぜ言葉は見つからないんだろう
為什麼我卻無言以對呢
-
ただ弱さを隠したりとか
只是隱藏起自己的軟弱
-
強がる言葉はいつだってすぐ出るくせに
明明逞強的話總是能馬上說出口
-
形にならない想いはいつでも
無形的思念總是
-
僕の頭の中で彷徨っている
在我的腦海裡徬徨徘徊
-
そっと その全てを歌に込める
悄悄地 將這一切寄託於歌聲中
-
遥か遠く響く想いが
遙遙遠方響徹的思念
-
君の元へと届くよう願う
祈願能傳達給你
-
いつか いつか 永遠を超えて
終有一天 終有一天 跨越永遠
-
また君に出会えるだろう
就能再次與你相遇了吧
-
ほら また夜が明けてゆく
看吧 夜晚又逐漸天明
-
もう心から笑ったりとか
不論是由衷而笑
-
泣いたりすること 出来なくなってた
又或是哭泣之類的 全都已經無法做到了
-
それは誰のせいでもないんだろう
那並不是任何人的錯吧
-
時の中で次第に僕は朽ちていく
在時間之流中我逐漸腐朽
-
だけれど今でも振り落とせない
然而即便此刻依然無法放棄
-
強い想いが僕を動かしている
堅定不移的思念推動著我
-
そっと その全てを思い出す
悄悄地 回想起那一切
-
今も巡る季節の中で
此刻也在因循不息的季節中
-
君の欠片を握り締めている
緊握著你的碎片
-
いつか いつか 永遠を超えて
終有一天 終有一天 跨越永遠
-
また君に出会えるだろう
就能再次與你相遇了吧
-
ほら また夜が明けてゆく
看吧 夜晚又逐漸天明
-
きっと僕には君しかいない
我一定不能沒有你
-
そんなことに今気が付いたんだ
此刻我終於察覺到了
-
いつか いつか 出来ることなら
終有一天 終有一天 如果可以的話
-
また君に笑ってほしい
希望你能再次歡笑
-
遥か遠く響く想いが
遙遙遠方響徹的思念
-
君の元へと届くよう願う
祈願能傳達給你
-
いつか いつか 永遠を超えて
終有一天 終有一天 跨越永遠
-
また君に出会えるだろう
就能再次與你相遇了吧
-
ほら また夜が明けてゆく
看吧 夜晚又逐漸天明
-
いつかきっと届くだろう
終有一天一定能傳達給你吧